Alejandro Sanz - Como Te Echo de Menos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Sanz - Como Te Echo de Menos




Como Te Echo de Menos
Как мне тебя не хватает
Existe un niño que vive en
Есть ребенок, живущий во мне,
Luchando por tenerte
Борющийся за то, чтобы тебя удержать,
Y revive momentos
И он воскрешает давние моменты,
Lejanos ya
Которые уже далеко,
Y me hace pensar
И заставляет меня думать.
Confundiendo realidad, oh
Смешивая реальность, оу,
Obligándome a escuchar, yeah-eh
Заставляя меня слушать, да-ех,
Tu voz diciendo de lejos
Твой голос, говорящий издалека,
Cómo te echo de menos
Как мне тебя не хватает,
No puedo más
Я больше не могу,
Porqué te alejas, uh-uh
Почему ты уходишь, ух-ух.
Lo que me cuesta comprender
Мне так трудно понять,
Que aunque eres parte del ayer
Что хотя ты часть прошлого,
No me vale que hundas tu cabeza en mi jersey, no, no, no, no
Мне не нужно, чтобы ты зарывала свою голову в мой свитер, нет, нет, нет, нет,
Lo que te cuesta comprender
Тебе так трудно понять,
Aunque eres parte del ayer
Хотя ты часть прошлого,
Me desespero, que también yo lo he sufrido
Я отчаиваюсь, потому что я тоже страдал,
Que en este tiempo sin vernos
В это время без встреч,
Cómo te he echado de menos, yeah-eh
Как мне тебя не хватало, да-ех.
Me besas y me hundo y
Ты целуешь меня, и я тону, и знаю,
Que nadie en este mundo entendería
Что никто в этом мире не поймет,
Porqué queremos volver, woah, ha
Почему мы хотим вернуться, оу, ха.
Perdiendo a cada instante un poco más, oh
Теряя каждый момент все больше, оу,
Luchando por tenerte hasta el final, yeah-eh
Борясь за то, чтобы держать тебя до конца, да-ех,
Sigo escuchando de lejos
Я все еще слышу издалека,
Cómo te echo de menos
Как мне тебя не хватает,
Qué fuerza será
Какая сила,
La que aún nos une
Все еще нас связывает.
Lo que te cuesta comprender
Тебе так трудно понять,
Que aunque eres parte del ayer
Что хотя ты часть прошлого,
No me vale que hundas tu cabeza en mi jersey, no, no, no
Мне не нужно, чтобы ты зарывала свою голову в мой свитер, нет, нет, нет,
Lo que me cuesta comprender
Мне так трудно понять,
Que aunque eres parte del ayer
Что хотя ты часть прошлого,
Me desespero, que también yo lo he sufrido
Я отчаиваюсь, потому что я тоже страдал,
Que en este tiempo sin vernos
В это время без встреч,
Cómo te he echado de menos, yeah-eh
Как мне тебя не хватало, да-ех.
Me besas y me hundo y
Ты целуешь меня, и я тону, и знаю,
Que nadie en este mundo entendería
Что никто в этом мире не поймет,
Porqué queremos volver, woah
Почему мы хотим вернуться, оу.
Me besas y me hundo y
Ты целуешь меня, и я тону, и знаю,
Que nadie en este mundo entendería, woah
Что никто в этом мире не поймет, оу.
Porqué queremos volver
Почему мы хотим вернуться.





Writer(s): ALEJANDRO SANZ, ALEJANDRO MEDINA, AKA ALEJANDRO SANCH PIZARRO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.