Paroles et traduction Alejandro Sanz - Desde Cuando - En Vivo Desde Madrid / 2015
Desde Cuando - En Vivo Desde Madrid / 2015
From When - Live From Madrid / 2015
Ya
no
duele
porque
al
fin
ya
te
encontré
It
doesn't
hurt
anymore
because
I
finally
found
you
Hoy
te
miro
y
siento
mil
cosas
a
la
vez
Today
I
look
at
you
and
I
feel
a
thousand
things
at
once
Mira
si
busqué,
mira
si
busqué
Just
look
how
much
I
searched,
just
look
how
much
I
searched
Tengo
tanto
que
aprender
I
have
so
much
to
learn
Todo
lo
que
tengo
es
tu
mirar
All
I
have
is
your
gaze
De
mis
recuerdos
salen
brisas
a
bordar
Breezes
emerge
from
my
memories
to
embroider
Las
locuras
que
tú
me
quieras
regalar
The
follies
that
you
want
to
give
me
Y
mira
si
busqué,
mira
si
busqué
And
just
look
how
much
I
searched,
just
look
how
much
I
searched
Tengo
tanto
para
dar
I
have
so
much
to
give
Reconozco
puertas
que
yo
sé
I
recognize
doors
that
I
know
Se
abren
solamente
alguna
vez
They
open
only
once
in
a
while
Desde
cuando
te
estaré
esperando
From
when
have
I
been
waiting
for
you
Desde
cuando
estoy
buscando
From
when
have
I
been
searching
Tu
mirada
en
el
firmamento,
va
temblando
Your
gaze
in
the
firmament,
trembling
Te
he
buscado
en
un
millón
de
auroras
I
have
searched
for
you
in
a
million
dawns
Y
ninguna
me
enamora,
como
tú
sabes
And
none
of
them
make
me
fall
in
love,
as
you
know
Y
me
he
dado
cuenta
ahora
And
I
have
realized
it
now
Puede
parecer
atrevimiento
It
may
seem
like
boldness
Pero
es
puro
sentimiento
But
it's
pure
sentiment
Dime
por
favor
tu
nombre
Tell
me
your
name,
please
Yo
te
llevo
por
las
calles
a
correr
I'll
take
you
running
through
the
streets
Vamos
lejos,
más
allá
de
lo
que
crees
Let's
go
far
away,
beyond
what
you
believe
Y
si
pregunto
bien,
si
pregunto
mal
And
if
I
ask
well,
if
I
ask
poorly
Tengo
tanto
que
ofrecer
I
have
so
much
to
offer
Abro
puertas
que
alguien
me
cerró
I
open
doors
that
someone
closed
for
me
Y
no
busco
más
sentido
a
mi
dolor
And
I
no
longer
seek
further
meaning
in
my
pain
Mira
no
me
vuelvas
loco
Look,
don't
drive
me
crazy
Desde
cuando
te
estaré
esperando
From
when
have
I
been
waiting
for
you
Desde
cuando
estoy
buscando
From
when
have
I
been
searching
Tu
mirada
en
el
firmamento
va
temblando
Your
gaze
in
the
firmament,
trembling
Te
he
buscando
en
un
millón
de
auroras
I
have
searched
for
you
in
a
million
dawns
Y
ninguna
me
enamora,
como
tú
sabes
And
none
of
them
make
me
fall
in
love,
as
you
know
Y
me
he
dado
cuenta
ahora
And
I
have
realized
it
now
Puede
parecer
atrevimiento
It
may
seem
like
boldness
Pero
es
puro
sentimiento
But
it's
pure
sentiment
Dime
por
favor
tu
nombre
no
me
vuelvas
loco
Tell
me
your
name,
please.
Don't
drive
me
crazy
Desde
cuando
te
estaré
esperando
From
when
have
I
been
waiting
for
you
Desde
cuando
estoy
buscando
From
when
have
I
been
searching
Tu
mirada
en
el
firmamento,
va
temblando
Your
gaze
in
the
firmament,
trembling
Te
he
buscando
en
un
millón
de
auroras
I
have
searched
for
you
in
a
million
dawns
Y
ninguna
me
enamora
And
none
of
them
make
me
fall
in
love
Y
al
final
cuando
te
encuentro
And
in
the
end,
when
I
find
you
Estabas
tan
loca
You
were
so
crazy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanz, Tommy Torres
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.