Paroles et traduction Alejandro Sanz - Desde Cuando
Ya
no
duele
Больше
не
болит
Porque
al
fin
ya
te
encontré
Ведь
наконец
я
нашёл
тебя
Hoy
te
miro
Сегодня
я
смотрю
на
тебя
Y
siento
mil
cosas
a
la
vez
И
чувствую
тысячи
вещей
одновременно
Mira
si
busqué,
mira
si
busqué
Смотри,
как
я
искал,
смотри,
как
я
искал
Tengo
tanto
que
aprender
У
меня
так
многое
ещё
нужно
узнать
Todo
lo
que
tengo
es
tu
mirar
Всё,
что
у
меня
есть,
это
твой
взгляд
De
mis
recuerdos
Из
моих
воспоминаний
Salen
brisas
a
volar
Поднимаются
ветры,
чтобы
улететь
Que
tú
me
quieras
regalar
Которое
ты
хочешь
подарить
мне
Y
mira
si
busqué,
mira
si
busqué
И
смотри,
как
я
искал,
смотри,
как
я
искал
Tengo
tanto
para
dar
У
меня
так
многое
для
тебя
Reconozco
puertas
que
yo
sé
Я
узнаю
двери,
которые,
я
знаю,
Se
abren
solamente
alguna
vez
Открываются
только
изредка
Desde
cuando
te
estaré
esperando
Сколько
времени
я
тебя
жду
Desde
cuando
estoy
buscando
Сколько
времени
я
ищу
Tu
mirada
en
el
firmamento,
estás
temblando
Твой
взгляд
в
небе,
ты
дрожишь
Te
he
buscado
en
un
millón
de
auroras
Я
искал
тебя
в
миллионе
рассветов
Y
ninguna
me
enamora
И
ни
один
из
них
не
влюбляет
меня
Como
tú
sabes
y
me
he
dado
cuenta
ahora
Как
ты
умеешь,
и
я
только
что
это
понял
Puede
parecer
atrevimiento
Может
показаться
наглостью
Pero
es
puro
sentimiento
Но
это
чистое
чувство
Dime,
por
favor,
tu
nombre,
mmh
Скажи,
пожалуйста,
своё
имя,
мм
Na-ra,
na
(Mmh)
На-ра,
на
(мм)
Por
las
calles
a
correr
По
улицам
бегать
Vamos
lejos
Мы
идём
далеко
Más
allá
de
lo
que
crees
Дальше,
чем
ты
думаешь
Y
si
pregunto
bien,
si
pregunto
mal
Если
я
спрашиваю
правильно,
если
я
спрашиваю
неправильно
Tengo
tanto
que
ofrecer
У
меня
так
многое
для
тебя
Abro
puertas
que
alguien
me
cerró
Я
открываю
двери,
которые
кто-то
закрыл
для
меня
Y
no
busco
más
sentido
a
mi
dolor
И
больше
не
ищу
смысл
в
моей
боли
Mira,
no
me
vuelvas
loco
Смотри,
не
своди
меня
с
ума
Desde
cuando
te
estaré
esperando
Сколько
времени
я
тебя
жду
Desde
cuando
estoy
buscando
Сколько
времени
я
ищу
Tu
mirada
en
el
firmamento,
va
temblando
Твой
взгляд
в
небе,
он
трясётся
Te
he
buscando
en
un
millón
de
auroras
Я
искал
тебя
в
миллионе
рассветов
Y
ninguna
me
enamora
И
ни
один
из
них
не
влюбляет
меня
Como
tú
sabes
y
me
he
dado
cuenta
ahora
Как
ты
умеешь,
и
я
только
что
это
понял
Puede
parecer
atrevimiento
Может
показаться
наглостью
Pero
es
puro
sentimiento
Но
это
чистое
чувство
Dime,
por
favor,
tu
nombre;
no
me
vuelvas
loco
Скажи,
пожалуйста,
своё
имя;
не
своди
меня
с
ума
Desde
cuando
te
estaré
esperando
Сколько
времени
я
тебя
жду
Desde
cuando
estoy
buscando
Сколько
времени
я
ищу
Tu
mirada
en
el
firmamento,
va
temblando
Твой
взгляд
в
небе,
он
трясётся
Te
he
buscando
en
un
millón
de
auroras
Я
искал
тебя
в
миллионе
рассветов
Y
ninguna
me
enamora
И
ни
один
из
них
не
влюбляет
меня
Y,
al
final,
cuando
te
encuentro
И,
в
конце
концов,
когда
я
тебя
нашёл
Estabas
sola
Ты
была
одна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanz
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.