Paroles et traduction Alejandro Sanz - Donde Convergemos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Convergemos
Where We Converge
Ya
iba
teniendo
ganas,
mira,
de
conocerte
I've
been
wanting
to
meet
you,
look
Yo
ya
no
tengo
fuerzas
pa'
rescatar
mi
suerte
I
no
longer
have
the
strength
to
rescue
my
luck
Tengo
algún
sueño
roto
y
tengo
un
plan
pa'
tenerte
I
have
some
broken
dreams
and
a
plan
to
have
you
¿Lo
quieres
ver?,
más
allá,
yo
Do
you
want
to
see
it?,
beyond,
me
Ya
tengo
yo
el
conocimiento
exacto
I
already
have
the
exact
knowledge
Ya
no
te
pido
nada
de
lo
que
yo
no
me
pueda
hacer
cargo
I
don't
ask
you
for
anything
I
can't
take
care
of
Ahora
sólo
hace
falta
que
tú
me
digas
que
quieres
ser
Now
all
that's
missing
is
for
you
to
tell
me
what
you
want
to
be
Parte
de
mí,
parte
de
mí
Part
of
me,
part
of
me
Ya
no
pretendo
hacerte
el
cuento
más
largo
I
no
longer
intend
to
make
the
story
longer
for
you
Ahora
ya
no
pongo
más
excusas
Now
I
don't
make
any
more
excuses
Prefiero
mojarme
y
arreglarme
I
prefer
to
get
wet
and
fix
myself
Sigo
teniendo
la
intención
I
still
have
the
intention
De
quererte
hasta
que
se
apague
mi
sol
To
love
you
until
my
sun
goes
out
Eso
es
lo
único
que
no
ha
cambiado
That's
the
only
thing
that
hasn't
changed
Puedes
gritar
You
can
scream
He
busca'o
detrás
I've
searched
behind
De
tu
sentimiento
y
no
te
encuentro,
amor
Your
feelings
and
I
can't
find
you,
my
love
Puedes
callar
You
can
be
silent
Porque
tú
tienes
el
poder
Because
you
have
the
power
Tú
tienes
en
tus
manos
la
fuerza
del
ser
You
have
in
your
hands
the
strength
of
being
Tú
puedes
hacer
todo
lo
que
quieras
You
can
do
everything
you
want
Tú
puedes
llegar
a
donde
sueñas
You
can
get
to
where
you
dream
Yo
sé
que
tú
puedes,
puedes,
puedes
I
know
you
can,
you
can,
you
can
No
lo
dejes
para
después
Don't
leave
it
for
later
Tampoco
lo
vayas
a
hacer
antes
de
tiempo
Don't
do
it
before
its
time
either
Todas
las
cosas
tienen
su
momento,
búscalo
All
things
have
their
moment,
look
for
it
Ese
momento
exacto,
ese
punto
That
exact
moment,
that
point
Donde
convergen
los
sueños
Where
dreams
converge
Donde
converge
lo
nuestro
Where
we
converge
Donde
convergemos
Where
we
converge
Ese
punto,
donde
convergen
los
sueños
That
point,
where
dreams
converge
Donde
converge
lo
nuestro
Where
we
converge
Donde
convergemos
Where
we
converge
Vuela
alto,
vuela
alto
Fly
high,
fly
high
Elévate
a
los
cielos
y
luego
nos
cuentas
algo
Rise
to
the
heavens
and
then
tell
us
something
Vuela
alto,
vuela
alto
Fly
high,
fly
high
No
dejes
que
el
tiempo
te
deje
atrás
Don't
let
time
leave
you
behind
Porque
tú
tienes
el
poder
Because
you
have
the
power
Tú
tienes
en
tus
manos
la
fuerza
del
ser
You
have
in
your
hands
the
strength
of
being
Tú
puedes
hacer
todo
lo
que
quieras
You
can
do
everything
you
want
Tú
puedes
llegar
a
donde
sueñas
You
can
get
to
where
you
dream
Yo
sé
que
tú
puedes,
puedes,
puedes
I
know
you
can,
you
can,
you
can
No
lo
dejes
para
después
Don't
leave
it
for
later
Tampoco
lo
vayas
a
hacer
antes
de
tiempo
Don't
do
it
before
its
time
either
Todas
las
cosas
tienen
su
momento,
búscalo
All
things
have
their
moment,
look
for
it
Ese
momento
exacto,
ese
punto
That
exact
moment,
that
point
Donde
convergen
los
sueños
Where
dreams
converge
Donde
converge
lo
nuestro
Where
we
converge
Donde
convergemos
Where
we
converge
Donde
convergen
los
sueños
Where
dreams
converge
Donde
converge
lo
nuestro
Where
we
converge
Donde
convergemos
Where
we
converge
Donde
convergemos
Where
we
converge
Donde
convergemos
Where
we
converge
Donde
convergemos
Where
we
converge
Donde
convergemos
Where
we
converge
Donde
convergemos
Where
we
converge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.