Alejandro Sanz - El alma al aire - En vivo desde Buenos Aires - traduction des paroles en anglais




El alma al aire - En vivo desde Buenos Aires
The Soul in the Air - Live from Buenos Aires
Yo quiero el aire que tiene tu alma
I want the air that your soul possesses
Yo quiero el aire aquel que vive en ti
I want that air that lives within you
Yo quiero el aire, aire que derramas
I want the air, the air that you exhale
Aire pa' quererte, aire pa' vivir
Air to love you, air to live
Yo quiero el aire que tiene tu alma
I want the air that your soul possesses
Yo quiero el aire aquel que vive en ti
I want that air that lives within you
Yo quiero el aire, aire que derramas
I want the air, the air that you exhale
Aire pa' quererte, aire pa' vivir
Air to love you, air to live
Tengo un alma o la tenía y no es bastante
I have a soul, or I had one, and it's not enough
Ya sabes, tanto tienes, tanto vales
You know, you have so much, you're worth so much
Tengo un alma y desafía, tus andares
I have a soul and it challenges, your walk
Es el paisaje donde flota mi fantasía
It's the landscape where my fantasy floats
Si me subo a tu cintura pero es temprano
If I embrace your waist, but it's too soon
Los sueños que se cumplen son tan raros
Dreams that come true are so rare
El aire roza las palabras que nos saben bien
The air grazes the words that taste so good to us
De tus ojos tu mirar, por tus andares y tu mirar
From your eyes, your gaze, by your walk and your gaze
Le he robado el alma al aire
I've stolen the soul from the air
Para dártela en este suspiro
To give it to you in this sigh
Soy como la tierra amor, eres el sol
I'm like the earth, my love, you are the sun
Que no se deja ver, no puede ser, cómo va a ser
That doesn't let itself be seen, it can't be, how can it be
Le he robado el alma al aire
I've stolen the soul from the air
Para poder llevarte aquí conmigo
To be able to bring you here with me
Soy como la tierra amor, eres el sol
I'm like the earth, my love, you are the sun
Que no se deja ver, no puede ser, cómo va a ser
That doesn't let itself be seen, it can't be, how can it be
Yo quiero el aire que tiene tu alma
I want the air that your soul possesses
Yo quiero el aire aquel que vive en ti
I want that air that lives within you
Yo quiero el aire, aire que derramas
I want the air, the air that you exhale
Aire pa' quererte, aire pa' vivir
Air to love you, air to live
Tengo miedo a un alma fría, ¿cuánto vale?
I'm afraid of a cold soul, how much is it worth?
Comprarle el alma al aire si se descuida
To buy the soul from the air if it's careless
Suave, suave se la quitas, tus andares
Softly, softly you take it away, your walk
Ay niña, ay ay vete tus andares
Oh girl, oh oh go away your walk
Porque no tiene cura la locura de mis labios
Because there's no cure for the madness of my lips
Ya nada en esta vida me parece raro
Nothing in this life seems strange to me anymore
El alma roza despacito el mundo en nuestra piel
The soul gently grazes the world on our skin
De mi vida, caminar, y de tu vida niña lo que no se ve
Of my life, to walk, and of your life, girl, what is not seen
Le he robado el alma al aire
I've stolen the soul from the air
Para dártela en este suspiro
To give it to you in this sigh
Soy como la tierra amor, eres el sol
I'm like the earth, my love, you are the sun
Que no se deja ver, no puede ser, cómo va a ser
That doesn't let itself be seen, it can't be, how can it be
Le he robado el alma al aire
I've stolen the soul from the air
Para poder llevarte aquí conmigo
To be able to bring you here with me
Soy como la tierra amor, eres el sol
I'm like the earth, my love, you are the sun
El alma al aire, tu manera así de caminar
The soul in the air, the way you walk
De tus ojos tu mirar tus andares niña y tu mirar
From your eyes, your gaze, your walk girl, and your gaze
Le he robado el alma al aire
I've stolen the soul from the air
Para dártela en este suspiro
To give it to you in this sigh
Soy como la tierra amor, eres el sol
I'm like the earth, my love, you are the sun
Que no se deja ver, no puede ser, cómo va a ser
That doesn't let itself be seen, it can't be, how can it be
Le he robado el alma al aire
I've stolen the soul from the air
Para poder llevarte aquí conmigo
To be able to bring you here with me
Soy como la tierra amor, eres el sol
I'm like the earth, my love, you are the sun
El alma al aire, tu manera así de caminar
The soul in the air, the way you walk
Le he robado el alma al aire
I've stolen the soul from the air
Para dártela en este suspiro
To give it to you in this sigh
Soy como la tierra amor, eres el sol
I'm like the earth, my love, you are the sun
Que no se deja ver, no puede ser, cómo va a ser
That doesn't let itself be seen, it can't be, how can it be
Le he robado el alma al aire
I've stolen the soul from the air
Para poder llevarte aquí conmigo
To be able to bring you here with me
Soy como la tierra amor, eres el sol
I'm like the earth, my love, you are the sun
Que no se deja ver, no puede ser, cómo va a ser
That doesn't let itself be seen, it can't be, how can it be
Yo quiero el aire niña, de tu cadera
I want the air, girl, of your hips
Pero tu alma, pa' que la pague, pa' que la oyera, morena
But your soul, so I can pay for it, so I can hear it, brunette
Eso es lo lindo
That's the beautiful thing
Yo quiero el aire niña, de tus caderas
I want the air, girl, of your hips
Pero tu alma
But your soul
Soy como la tierra amor
I'm like the earth, my love
Deja que se quiera, pa' que la ponga
Let her be loved, so I can put it on
Yo quiero el aire niña, de tus caderas
I want the air, girl, of your hips
Pero tu alma
But your soul
Le he robado el alma al aire
I've stolen the soul from the air
Para dártela en este suspiro
To give it to you in this sigh
Soy como la tierra amor, eres el sol
I'm like the earth, my love, you are the sun
El alma al aire, tu manera así de caminar
The soul in the air, the way you walk





Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.