Alejandro Sanz - El Club De La Verdad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Sanz - El Club De La Verdad




El Club De La Verdad
Клуб Правды
No espero, amor
Не жду, любовь моя,
No esperes, que yo no esperé
Не жди, ведь я не ждал.
Espera la pared
Жди у стены.
No vuelvas por volver
Не возвращайся просто так,
Sin nada que ofrecer
Без ничего взамен.
Quién se va a atrever
Кто осмелится?
No te hablo de valor
Я говорю не о смелости,
Te hablo de vencer
Я говорю о победе.
Pensé que el mar se iba a callar
Я думал, море утихнет,
Pensé que una tormenta me reclama
Я думал, буря меня зовет,
Que me odia el mar
Что море меня ненавидит,
Que no se amar
Что не умеет любить.
Es que alguien no vio la luz
Просто кто-то не увидел свет.
A no me culpéis
Меня не вините.
Yo aguanto mi propia cruz
Я несу свой собственный крест,
Pero puedo llevar seis
Но могу нести и шесть.
El club de la verdad va a cerrar
Клуб Правды закрывается,
Nunca alcanzó a llegar
Он так и не добрался
Hasta tu boca
До твоих губ.
¿De qué vas a hablar ahora?
О чём ты теперь будешь говорить?
Se apaga tu mirar
Твой взгляд гаснет,
Se va detrás de mi ansiedad
Он следует за моей тревогой,
Pero se va y se duerme la amapola
Но уходит, и засыпает мак.
Que se apaga la farola
Гаснет уличный фонарь.
No espero a Dios
Я не жду Бога,
Espero que me espere él
Я жду, чтобы он ждал меня.
Es esta extraña fe
Это странная вера.
No creo por creer
Я не верю просто так,
Sin fuegos que encender
Без огня, который нужно разжечь.
Quién se va a atrever
Кто осмелится?
No te hablo de valor
Я говорю не о смелости,
No pierdo por perder
Я не проигрываю просто так.
Pensé que el mar se iba a callar
Я думал, море утихнет,
Pensé que una tormenta me reclama
Я думал, буря меня зовет,
Que me odia el mar
Что море меня ненавидит,
Que no amar
Что я не умею любить.
El club de la verdad va a cerrar
Клуб Правды закрывается,
Nunca alcanzó a llegar
Он так и не добрался
Hasta tu boca
До твоих губ.
¿De qué vas a hablarme ahora?
О чём ты теперь будешь говорить со мной?
Se apaga tu mirar
Твой взгляд гаснет,
Se va detrás de mi ansiedad
Он следует за моей тревогой,
Pero se va y se duerme la amapola
Но уходит, и засыпает мак.
El club de la verdad va a cerrar
Клуб Правды закрывается,
Nunca alcanzó a llegar
Он так и не добрался
Hasta tu boca
До твоих губ.
¿De qué vas a hablarme ahora?
О чём ты теперь будешь говорить со мной?
Que se apaga la farola
Гаснет уличный фонарь.
Verdad, la soledad
Правда, одиночество.
Te quiero bad baby
Я люблю тебя, плохая девчонка.
Verdad, la soledad
Правда, одиночество.
Pero verdad, verdad
Но правда, правда,
No hay na', verdad, no hay na'
Ничего нет, правда, ничего нет.
La verdad no hay na'
Правда, ничего нет.





Writer(s): Alejandro Sanz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.