Alejandro Sanz - El Club De La Verdad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Sanz - El Club De La Verdad




No espero, amor
Я не жду, любовь моя.
No esperes, que yo no esperé
Не жди, чего я не ждал.
Espera la pared
Жди стены.
No vuelvas por volver
Не возвращайся, чтобы вернуться.
Sin nada que ofrecer
Нечего предложить.
Quién se va a atrever
Кто посмеет
No te hablo de valor
Я не говорю с тобой о ценности.
Te hablo de vencer
Я говорю с тобой о победе.
Pensé que el mar se iba a callar
Я думал, что море умолкнет.
Pensé que una tormenta me reclama
Я думал, что буря требует меня.
Que me odia el mar
Кто ненавидит меня море
Que no se amar
Что я не люблю
Es que alguien no vio la luz
Это то, что кто-то не видел света.
A no me culpéis
Не вините меня.
Yo aguanto mi propia cruz
Я держу свой собственный крест.
Pero puedo llevar seis
Но я могу взять шесть.
El club de la verdad va a cerrar
Клуб правды закрывается.
Nunca alcanzó a llegar
Он так и не добрался до
Hasta tu boca
До твоего рта.
¿De qué vas a hablar ahora?
О чем ты сейчас будешь говорить?
Se apaga tu mirar
Гаснет твой взгляд.
Se va detrás de mi ansiedad
Он уходит за моей тревогой.
Pero se va y se duerme la amapola
Но он уходит и засыпает Мак.
Que se apaga la farola
Что гаснет уличный фонарь
No espero a Dios
Я не жду Бога.
Espero que me espere él
Надеюсь, он ждет меня.
Es esta extraña fe
Это странная вера
No creo por creer
Я не верю, потому что верю.
Sin fuegos que encender
Нет огня, чтобы зажечь
Quién se va a atrever
Кто посмеет
No te hablo de valor
Я не говорю с тобой о ценности.
No pierdo por perder
Я не проигрываю из-за потери.
Pensé que el mar se iba a callar
Я думал, что море умолкнет.
Pensé que una tormenta me reclama
Я думал, что буря требует меня.
Que me odia el mar
Кто ненавидит меня море
Que no amar
Что я не знаю, как любить.
El club de la verdad va a cerrar
Клуб правды закрывается.
Nunca alcanzó a llegar
Он так и не добрался до
Hasta tu boca
До твоего рта.
¿De qué vas a hablarme ahora?
О чем ты собираешься сейчас со мной говорить?
Se apaga tu mirar
Гаснет твой взгляд.
Se va detrás de mi ansiedad
Он уходит за моей тревогой.
Pero se va y se duerme la amapola
Но он уходит и засыпает Мак.
El club de la verdad va a cerrar
Клуб правды закрывается.
Nunca alcanzó a llegar
Он так и не добрался до
Hasta tu boca
До твоего рта.
¿De qué vas a hablarme ahora?
О чем ты собираешься сейчас со мной говорить?
Que se apaga la farola
Что гаснет уличный фонарь
Verdad, la soledad
Правда, одиночество
Te quiero bad baby
Я люблю тебя, плохой ребенок.
Verdad, la soledad
Правда, одиночество
Pero verdad, verdad
Но правда, правда.
No hay na', verdad, no hay na'
Нет На', правда, нет на'
La verdad no hay na'
Правда, нет на'





Writer(s): Alejandro Sanz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.