Paroles et traduction Alejandro Sanz - El Silencio De Los Cuervos - En Vivo Desde Madrid / 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Silencio De Los Cuervos - En Vivo Desde Madrid / 2015
The Silence of the Crows - Live From Madrid / 2015
A
cada
año
que
empieza
yo
le
pido
un
año
tranquilo
Every
year
that
begins
I
ask
for
a
peaceful
year
Que
enseñe
a
los
que
a
los
que
asuntan
To
teach
those
who
frighten
Que
quien
gana
aquí
siempre
es
el
miedo
That
the
one
who
always
wins
here
is
fear
Al
año
que
comienza
yo
le
pido
suaves
sonidos
To
the
year
that
begins
I
ask
for
soft
sounds
Le
pido
que
ilumine
el
pasillo
de
los
ecos
I
ask
it
to
illuminate
the
corridor
of
echoes
Le
pido
que
aprendamos
a
vivir
poniendo
huevos
I
ask
it
that
we
learn
to
live
laying
eggs
Pongamos
algún
límite
a
la
sangre
Let's
put
some
limits
to
the
blood
Y
quiero
que
el
Marine,
se
convierta
en
Marinero
...fe
And
I
want
the
Marine
to
become
a
Sailor
...
faith
Yo
quiero
que
se
lleve
tu
dolor
...fe
I
want
you
to
take
away
your
pain
...
faith
Que
no
nos
quede
lejos
el
momento
en
que
cambiemos
May
the
moment
when
we
change
not
be
far
away
El
humo
por
suspiros,
carreteras
por
senderos,
rectas
The
smoke
for
sighs,
roads
for
paths,
straight
lines
Que
no
nos
quede
lejos
el
silencio
de
los
miedos
May
the
silence
of
fears
not
be
far
away
Que
no
se
tarde
mucho
la
mañana
de
los
tiempos,
mira
May
the
morning
of
the
times
not
be
long
in
coming,
look
Y
para
los
que
piensan
que
el
final
no
lo
veremos
And
for
those
who
think
that
we
will
not
see
the
end
Les
pido
que
ojala
nos
libréis
I
ask
you
to
please
deliver
us
Que
no
nos
quede
lejos
el
silencio
de
los
cuervos
May
the
silence
of
the
crows
not
be
far
away
El
mundo
que
yo
quiero
sé
que
yo
no
lo
veré
The
world
that
I
want
I
know
I
will
not
see
Solo
puedo
cantar
sonar
un
hilo
de
voz
I
can
only
sing
a
thread
of
a
voice
Y
hallaras
el
maldito
tambor
And
you
will
find
the
cursed
drum
No
podemos
parar
al
soldado
a
lo
más
We
can't
stop
the
soldier
at
the
most
Enseñarle
un
color
Teach
him
a
color
De
tu
cuanto
más
From
your
how
much
more
Has
pensado
tragar
Have
you
thought
of
swallowing
Es
discutible
es
tu
amor
Your
love
is
debatable
Este
año
que
ahora
entra,
lo
que
quiero
amor
This
year
that
is
now
coming,
what
I
want
my
love
Estar
sin
salga
el
sol
To
be
without
the
sun
coming
out
Al
año
que
comienza
yo
le
pido
un
mundo
distinto
To
the
year
that
begins
I
ask
for
a
different
world
Que
pólvora
e
incienso
no
se
mezcle
en
el
olor
That
gunpowder
and
incense
not
mix
in
the
smell
Que
no
me
inquiete
tanto
el
futuro
de
mis
hijos
That
I
not
worry
so
much
about
the
future
of
my
children
Que
no
page
la
broma
del
hambriento
barrigón
That
the
hungry
fat
man
not
pay
the
joke
Tengan
un
planeta
que
esté
vivo
y
les
abrace
May
they
have
a
planet
that
is
alive
and
embraces
them
El
mundo
que
yo
quiero
sé
que
yo
no
lo
veré
yo
The
world
that
I
want
I
know
I
will
not
see
Yo
quiero
que
el
futuro
quede
libre
de
pendejos
I
want
the
future
to
be
free
of
jerks
Que
no
te
asuste
más
mi
letra
que
una
bala
de
cañón
May
my
words
no
longer
scare
you
than
a
cannonball
Solo
puedo
cantar
sonar
un
hilo
de
voz
I
can
only
sing
a
thread
of
a
voice
Y
hallaras
el
maldito
tambor
And
you
will
find
the
cursed
drum
No
podemos
parar
al
soldado
a
lo
más
We
can't
stop
the
soldier
at
the
most
Enseñarle
un
color
Teach
him
a
color
De
tu
cuanto
más
From
your
how
much
more
Has
pensado
en
tragar
Have
you
thought
of
swallowing
Es
discutible
es
tu
amor
Your
love
is
debatable
Este
año
que
ahora
entra,
lo
que
quiero
amor
This
year
that
is
now
coming,
what
I
want
my
love
Estar
sin
salga
el
sol
To
be
without
the
sun
coming
out
Eeh
tuu,
eeh
tuu
Hey
you,
hey
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanz
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.