Paroles et traduction Alejandro Sanz - El Silencio De Los Cuervos - En Vivo Desde Madrid / 2015
A
cada
año
que
empieza
yo
le
pido
un
año
tranquilo
Каждый
год,
который
начинается,
Я
прошу
спокойного
года
Que
enseñe
a
los
que
a
los
que
asuntan
Пусть
учит
тех,
кто
Que
quien
gana
aquí
siempre
es
el
miedo
Что
тот,
кто
выигрывает
здесь,
всегда
боится
Al
año
que
comienza
yo
le
pido
suaves
sonidos
В
год,
который
начинается,
Я
прошу
нежные
звуки
Le
pido
que
ilumine
el
pasillo
de
los
ecos
Я
прошу
Вас
осветить
коридор
эхом
Le
pido
que
aprendamos
a
vivir
poniendo
huevos
Я
прошу
вас
научиться
жить,
откладывая
яйца
Pongamos
algún
límite
a
la
sangre
Давайте
установим
какой-то
предел
крови
Y
quiero
que
el
Marine,
se
convierta
en
Marinero
...fe
И
я
хочу,
чтобы
Морской
пехотинец
стал
моряком
...
Yo
quiero
que
se
lleve
tu
dolor
...fe
Я
хочу,
чтобы
он
забрал
твою
боль
...веру.
Que
no
nos
quede
lejos
el
momento
en
que
cambiemos
Пусть
мы
не
останемся
далеко
в
тот
момент,
когда
мы
изменимся.
El
humo
por
suspiros,
carreteras
por
senderos,
rectas
Дым
вздохами,
дороги
тропами,
прямыми
Que
no
nos
quede
lejos
el
silencio
de
los
miedos
Пусть
мы
не
уйдем
от
тишины
страхов,
Que
no
se
tarde
mucho
la
mañana
de
los
tiempos,
mira
Пусть
не
опаздывает
утро
времен,
смотри.
Y
para
los
que
piensan
que
el
final
no
lo
veremos
И
для
тех,
кто
думает,
что
конец
мы
не
увидим
Les
pido
que
ojala
nos
libréis
Я
прошу
вас,
чтобы
вы
избавили
нас
от
этого.
Que
no
nos
quede
lejos
el
silencio
de
los
cuervos
Пусть
нас
не
покидает
тишина
ворон.
El
mundo
que
yo
quiero
sé
que
yo
no
lo
veré
Мир,
который
я
хочу,
я
знаю,
что
не
увижу
его.
Solo
puedo
cantar
sonar
un
hilo
de
voz
Я
могу
петь
только
голосовую
нить,
Y
hallaras
el
maldito
tambor
И
ты
найдешь
чертов
барабан.
No
podemos
parar
al
soldado
a
lo
más
Мы
не
можем
остановить
солдата.
Enseñarle
un
color
Научите
его
цвету
De
tu
cuanto
más
От
вашего,
чем
больше
Has
pensado
tragar
Вы
думали
проглотить
Es
discutible
es
tu
amor
Это
спорно,
это
твоя
любовь.
Este
año
que
ahora
entra,
lo
que
quiero
amor
В
этом
году
теперь
приходит
то,
что
я
хочу
любви.
Estar
sin
salga
el
sol
Быть
без
восходящего
солнца
Al
año
que
comienza
yo
le
pido
un
mundo
distinto
Год,
который
начинается,
Я
прошу
вас
о
другом
мире
Que
pólvora
e
incienso
no
se
mezcle
en
el
olor
Пусть
порох
и
благовония
не
смешиваются
в
запахе
Que
no
me
inquiete
tanto
el
futuro
de
mis
hijos
Пусть
меня
не
беспокоит
будущее
моих
детей.
Que
no
page
la
broma
del
hambriento
barrigón
Пусть
не
будет
шутки
голодного
пузатого
Tengan
un
planeta
que
esté
vivo
y
les
abrace
У
вас
есть
планета,
которая
жива
и
обнимает
вас
El
mundo
que
yo
quiero
sé
que
yo
no
lo
veré
yo
Мир,
который
я
хочу,
я
знаю,
что
я
этого
не
увижу.
Yo
quiero
que
el
futuro
quede
libre
de
pendejos
Я
хочу,
чтобы
будущее
было
свободным
от
засранцев.
Que
no
te
asuste
más
mi
letra
que
una
bala
de
cañón
Пусть
тебя
не
пугает
мой
почерк
больше,
чем
пушечное
ядро.
Solo
puedo
cantar
sonar
un
hilo
de
voz
Я
могу
петь
только
голосовую
нить,
Y
hallaras
el
maldito
tambor
И
ты
найдешь
чертов
барабан.
No
podemos
parar
al
soldado
a
lo
más
Мы
не
можем
остановить
солдата.
Enseñarle
un
color
Научите
его
цвету
De
tu
cuanto
más
От
вашего,
чем
больше
Has
pensado
en
tragar
Вы
думали
о
глотании
Es
discutible
es
tu
amor
Это
спорно,
это
твоя
любовь.
Este
año
que
ahora
entra,
lo
que
quiero
amor
В
этом
году
теперь
приходит
то,
что
я
хочу
любви.
Estar
sin
salga
el
sol
Быть
без
восходящего
солнца
Eeh
tuu,
eeh
tuu
Eeh
tuu,
eeh
tuu
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanz
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.