Paroles et traduction Alejandro Sanz - El Silencio De Los Cuervos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Silencio De Los Cuervos
Тишина Воронов
A
cada
año
que
empieza
yo
le
pido
un
año
tranquilo
Каждый
новый
год
я
прошу
о
годе
спокойном,
Que
enseñe
a
los
que
a
los
que
asustan
Чтобы
научить
тех,
кто
пугает
других,
Que
quien
gana
aquí
siempre
es
el
miedo
Что
здесь
всегда
побеждает
страх.
Al
año
que
comienza
yo
le
pido
sables
dormidos
У
нового
года
я
прошу
уснувших
сабель,
Le
pido
que
ilumine
el
pasillo
de
los
ecos
Прошу
осветить
коридор
эха,
Le
pido
que
aprendamos
a
vivir
poniendo
huevos
Прошу,
чтобы
мы
научились
жить,
имея
смелость.
Pongamos
algún
límite
a
la
sangre
Поставим
какой-то
предел
кровопролитию,
Y
quiero
que
el
marine,
se
convierta
en
marinero
(fe)
И
я
хочу,
чтобы
морской
пехотинец
стал
моряком
(вера),
Yo
quiero
que
se
lleve
tu
dolor,
fe
Я
хочу,
чтобы
твоя
боль
ушла,
любимая
(вера),
Que
no
nos
quede
lejos
el
momento
en
que
cambiemos
Чтобы
не
за
горами
был
тот
момент,
когда
мы
изменим
El
humo
por
suspiros,
carreteras
por
senderos,
rectas
Дым
на
вздохи,
дороги
на
тропы,
прямые
пути,
Que
no
nos
quede
lejos
el
silencio
de
los
miedos
Чтобы
не
за
горами
была
тишина
страхов,
Que
no
se
tarde
mucho
la
mañana
de
los
tiempos,
mira
Чтобы
недолго
ждать
утра
новых
времен,
смотри,
Y
para
los
que
piensan
que
el
final
no
lo
veremos
А
тем,
кто
думает,
что
мы
не
увидим
конца,
Les
pido
que
ojalá
nos
libréis
Я
прошу,
чтобы
вы,
да
избавили
нас,
Que
no
nos
quede
lejos
el
silencio
de
los
cuervos
Чтобы
не
за
горами
была
тишина
воронов.
El
mundo
que
yo
quiero,
sé
que
yo
no
lo
veré
Мир,
который
я
хочу,
я
знаю,
я
не
увижу,
Solo
puedo
cantar,
soñar
que
un
hilo
de
voz
Я
могу
только
петь,
мечтать,
что
нить
голоса
Que
hallarás
un
maldito
tambor
(hey,
tú)
Найдёт
проклятый
барабан
(эй,
ты),
No
podemos
parar
al
soldado,
a
lo
más
Мы
не
можем
остановить
солдата,
разве
что
Enseñarle
un
color
(hey,
tú)
Показать
ему
цвет
(эй,
ты),
Hey,
tú,
¿cuánto
más
has
pensado
tragar
Эй,
ты,
сколько
ещё
ты
думаешь
глотать,
Hasta
escupirles
tu
amor?
(Hey,
hey,
tú)
Пока
не
выплюнешь
им
свою
любовь?
(Эй,
эй,
ты)
Para
este
año
que
ahora
entra
lo
que
quiero,
amor
В
этом
новом
году
я
хочу,
любовь
моя,
Es
que
al
fin
salga
el
sol
Чтобы
наконец
взошло
солнце.
Al
año
que
comienza
yo
le
pido
un
mundo
distinto
У
нового
года
я
прошу
мир
иной,
Que
pólvora
y
que
incienso
no
se
mezcle
en
el
olor
Чтобы
порох
и
ладан
не
смешивались
в
запахе,
Que
no
me
inquiete
tanto
el
futuro
de
mis
hijos
Чтобы
меня
не
так
тревожило
будущее
моих
детей,
Que
no
pague
la
broma
del
hambriento
barrigón
Чтобы
не
расплачиваться
за
шутки
голодного
пузана,
Que
tengan
un
planeta
que
esté
vivo
y
les
abrace
Чтобы
у
них
была
живая
планета,
которая
их
обнимет.
El
mundo
que
yo
quiero,
sé
que
yo
no
lo
veré
yo
Мир,
который
я
хочу,
я
знаю,
я
не
увижу,
Yo
quiero
que
el
futuro
quede
libre
de
pendejos
Я
хочу,
чтобы
будущее
было
свободно
от
дураков,
Que
no
te
asuste
más
mi
letra
que
una
bala
de
cañón
Чтобы
тебя
не
пугали
мои
слова
больше,
чем
пушечное
ядро.
Solo
puedo
cantar,
soñar
que
un
hilo
de
voz
Я
могу
только
петь,
мечтать,
что
нить
голоса
Que
hallarás
un
maldito
tam-tam-tambor
(hey,
tú)
Найдёт
проклятый
там-там-барабан
(эй,
ты),
No
podemos
parar
al
soldado,
a
lo
más
Мы
не
можем
остановить
солдата,
разве
что
Enseñarle
un
color
(hey,
tú)
Показать
ему
цвет
(эй,
ты),
Hey,
tú,
¿cuánto
más
has
pensado
tragar
Эй,
ты,
сколько
ещё
ты
думаешь
глотать,
Hasta
escupirles
tu
amor?
(Hey,
hey,
tú)
Пока
не
выплюнешь
им
свою
любовь?
(Эй,
эй,
ты)
Para
este
año
que
ahora
entra
lo
que
quiero,
amor
В
этом
новом
году
я
хочу,
любовь
моя,
Es
que
al
fin
salga
el
sol
Чтобы
наконец
взошло
солнце.
Hey,
tú
(es
que)
Эй,
ты
(ведь)
Hey,
tú
(hey,
tú);
tú
(hey,
tú;
hey,
tú)
Эй,
ты
(эй,
ты);
ты
(эй,
ты;
эй,
ты)
Hey,
tú
(uh-uh-uh,
uh)
Эй,
ты
(у-у-у,
у)
Hey,
tú
(hey,
hey,
tú;
es
que)
Эй,
ты
(эй,
эй,
ты;
ведь)
Hey,
tú
(eh-eh)
Эй,
ты
(э-э)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanz
Album
Sirope
date de sortie
04-05-2015
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.