Alejandro Sanz - Ese Que Me Dió La Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Sanz - Ese Que Me Dió La Vida




Ese Que Me Dió La Vida
Ese Que Me Dió La Vida
Con tu sonrisa de medio la′o
With your half-smile
Cuántos te quiero te habrás calla'o
How many times have you kept your love secret?
Cuántas cosas de chiquillo
How many childhood things
Aún conservas en los bolsillos
Do you still keep in your pockets?
Con tu eterno cigarrillo
With your eternal cigarette
Con tu ojera y tu descuido
With your dark circles and your carelessness
La más bella de las danzas
The most beautiful of dances
Es tu cojera al caminar
Is your limp when you walk
Imagino que engordaste
I imagine you've put on weight
Para que el alma te entrase
So that your soul could enter
Imagino que tus canas
I imagine that your gray hairs
Son recuerdos en sus bodas de plata
Are memories of your silver wedding anniversary
Con mi sonrisa de medio la′o
With my half-smile
Cuántos te quiero me habré calla'o
How many times have I kept my love for you secret?
me diste el primer brillo
You gave me my first spark
Tu me sacaste de un bolsillo
You pulled me out of a pocket
Frágil como una pelusa
Fragile like a bit of fluff
Como una inocente excusa
Like an innocent excuse
En una arruga de tu abrigo
In a crease in your coat
Me sentía protegido
I felt protected
No eres sólo aquel que firma
You're not just the one who signs
En el libro de familia
The family record book
Ni eres el silencio en el sofá
Nor are you the silence on the sofa
Viendo un partido en zapatillas
Watching a game in your slippers
Eres mucho más
You're much more
Eres ese amigo que me dió vida
You're the friend who gave me life
Eres ese amigo que me dió vida
You're the friend who gave me life
Por eso no quiero dejarte aparca'o
That's why I don't want to leave you parked
Por eso no puedo seguir calla′o
That's why I can't keep quiet any longer
Hoy que al fin me he dado cuenta
Now that I've finally realized
Que me sumabas de tu resta
That you added me from your subtraction
Y déjame por esta noche
And let me, for this one night
Ser las manos que te arropen
Be the hands that wrap you up warm
Y déjame que te regale
And let me give you
Un abrigo nuevo en condiciones
A new, decent coat
Y déjame gritar que orgulloso estoy de ti
And let me shout that I'm proud of you
Y que eres ese amigo que me dió vida
And that you're the friend who gave me life
Y que eres ese amigo que me dió vida
And that you're the friend who gave me life
Ese que es mi amigo, me dió la vida
That my friend, gave me life





Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro Aka Alejandro Sanz, A. Medina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.