Alejandro Sanz - Eso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Sanz - Eso




Eso
That
Primero, que has sido para
Firstly, you have been to me
Lo más grande de este mundo
The greatest thing in this world
Yo que fui lo que digas
I who was whatever you say
Pero que hasta te regalo aquellas risas
But who until give you those laughs
Dos, que alguna vez quisimos compartir
Two, that one day we wanted to share
El breve instante que es la vida
The brief moment that is life
Y tres, que hoy yo vivo en la ruinas de un silencio
And three, that today I live in the ruins of a silence
Que va dejándome sin voz
That is leaving me speechless
Lo que no entiendo
What I don't understand
Es que ahora vengas otra vez a prometerme
Is that now you come again to promise me
Una vida entera, pero a tu manera
A whole life, but in your way
¿En qué momento de mi largo caminar perdimos eso?
At what point in my long journey did we lose that?
Verdad que soy difícil
True I am difficult
Pero he sido para ti lo único profundo
But I have been the only profound one for you
También verdad que procuraba estar conmigo
Also true that I tried to be with me
Cuando estaba más confuso, confuso
When I was more confused, confused
tratando de existir
You trying to exist
Que me perdone el universo
May the universe forgive me
Y yo guardándome el secreto
And me keeping the secret
Que ya no quiero escuchar otro bolero más
That I don't want to hear another bolero
Y empeñada en que querías ser feliz
And you determined to be happy
Y yo sentir
And I feel
Lo que no entiendo
What I don't understand
Es que ahora vengas otra vez a prometerme
Is that now you come again to promise me
Una vida entera, pero a tu manera
A whole life, but in your way
Dime amor ¿en qué momento de tu largo caminar perdimos eso?
Tell me love at what point in your long journey we lost that?
Yo te buscaba en los azules
I searched for you in the blue
Y me enfrentaba a tempestades
And I faced storms
Y ahora no si exististe
And now I don't know if you existed
O eres sólo un sueño que yo tuve
Or are you just a dream I had
Pero es que hay gente que no consigues olvidar jamás
But there are people you never forget
No importa el tiempo que eso dure
No matter how long it takes
Una frase resumió
One sentence summed up
Lo diferente de los dos
What was different about the two of us
Seguro ya no hay nada
There is nothing left
Hoy seguro ya no hay nada
Today there is nothing left
Y lo que dure, amor, duró
And whatever lasts, love, lasted
No puede ser verdad si yo...
It can't be true if I...
Yo te buscaba en los azules
I searched for you in the blue
Y me enfrentaba a tempestades
And I faced storms
Y ahora no si exististe
And now I don't know if you existed
O eres sólo un sueño que yo tuve
Or are you just a dream I had
Pero es que hay gente que no consigues olvidar jamás
But there are people you never forget
No importa el tiempo que eso dure
No matter how long it takes
No puede ser verdad si yo...
It can't be true if I...
Ya no te busco en los azules
I no longer search for you in the blue
Ni me enfrento a tempestades
Nor do I face storms
Ya no me importa si me quisiste
I don't care if you loved me
Porque en mi sueño yo te tuve
Because in my dream I had you
Además hay gente que no consigues olvidar jamás
Besides there are people you never forget
No importa el tiempo que eso dure
No matter how long it takes





Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro, Aka: Alejandro Sanz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.