Alejandro Sanz - Este Pobre Mortal - traduction des paroles en anglais

Este Pobre Mortal - Alejandro Sanztraduction en anglais




Este Pobre Mortal
This Poor Mortal
Aún no puedo creerlo
Still can't believe it
¿Qué haces aquí? No te esperaba
What are you doing here? I didn't expect you
Pero por favor no te quedes en la puerta, pasa
But please don't stand at the door, come on in
Da una vuelta que te mire, no has cambiado, estás igual
Take a turn that I see you, you haven't changed, you're the same
A pesar de que va a ser un día que te fuiste
Even though it's going to be a day you left
Dime donde has estado, para haberte acordado
Tell me where you've been, so you've remembered
De que existe este pobre mortal, que no para de pensar
That this poor mortal exists, who never stops thinking
Que sin ti mi vida nada será igual
That without you my life won't be the same
Este pobre mortal, que no para de pensar
This poor mortal, who never stops thinking
Que sin ti mi vida nada será igual
That without you my life won't be the same
Que sin ti mi vida nada será igual
That without you my life won't be the same
¡Uh, no, no, no, no!
Ooh, no, no, no, no!
Que mal llevo tu ausencia
How badly I carry your absence
Me cuesta tanto reconocer mi torpeza
I find it so hard to recognize my clumsiness
Y admitir al fin, que es una pirueta del destino tu presencia
And finally admit that your presence is a pirouette of destiny
Que me hace tan feliz que de nuevo estás aquí
Which makes me so happy that you are here again
Sácame de mi desastre, dime que te quedas
Get me out of my mess, tell me you're staying
Ya lo sé, no digas nada con mirarte me doy cuenta
I know, don't say anything, I realize with just a glance
Que has venido a llevarte tu maleta
That you've come to take your suitcase
Por un momento había pensado, que te habías acordado
For a moment I had thought, that you had remembered
De que existe este pobre mortal, que no para de pensar
That this poor mortal exists, who never stops thinking
Que sin ti mi vida nada será igual
That without you my life won't be the same
Este pobre mortal, que no para de pensar
This poor mortal, who never stops thinking
Que sin ti mi vida nada será igual
That without you my life won't be the same
Que sin ti mi vida nada será igual
That without you my life won't be the same
Que sin ti mi vida nada será igual
That without you my life won't be the same
No, no
No, no





Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.