Alejandro Sanz - Hicimos un trato - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Sanz - Hicimos un trato




Hicimos un trato
Мы заключили сделку
Hicimos un trato, no si te acuerdas
Мы заключили сделку, не знаю, помнишь ли ты
Si lo olvidaste, olvídame y si pasaste
Если ты забыла, забудь меня, и если прошла мимо
Pasa de mi también
Пройди мимо и меня тоже
Que un trato, es un trato, mucho más que un contrato
Ведь сделка есть сделка, гораздо больше, чем контракт
Me has mentido tanto, que a ver, eh
Ты так много мне лгала, что, послушай,
Hasta mis preguntas se han cansado
Даже мои вопросы устали
De ti
От тебя
Y a mi orgullo lo encontré
А свою гордость я нашел
En un bar de mal beber
В захудалом баре
Borracho
Пьяным
Preguntando a tu interés
Спрашивая у твоей заинтересованности
¿Cómo se puede caer tan bajo?
Как можно так низко пасть?
La primera vez, rescaté lo que quedó
В первый раз я спас то, что осталось
Del naufragio de mi amor en la tormenta
От крушения моей любви в буре
De tus brazos
Твоих объятий
Qué fue
Что это было
Un puñado de mi dignidad
Горстка моего достоинства
A la que nunca di valor
которому я никогда не придавал значения
Un tesoro que enterré
Сокровище, которое я закопал
En esta isla que hay en
На этом острове внутри меня
Y la mitad del mapa
И половина карты
Se te escapé de las manos
Выскользнула из твоих рук
no lo sabes pero
Ты не знаешь, но
Ay la mitad del mapa
Ах, половина карты
Se te escapó de las manos
Выскользнула из твоих рук
Hicimos un trato
Мы заключили сделку
De esto harà un ratito
Совсем недавно
Si te cansaste siéntate
Если устала, сядь
Y si hierves evapórate
А если кипишь, испаряйся
Y eso que a mi orgullo lo dejé
И вот я оставил свою гордость
En aquel bar de mal beber
В том захудалом баре
Hecho pedazos
Разбитой вдребезги
Apostando con tu fe
Споря с твоей верой
Una ronda a que otra vez me rajo
На кружку, что я снова сдамся
Aunque esta vez
Хотя на этот раз
Arrojó lo que sobré
Выбросил то, что осталось
Del desastre que dejó el huracán de tu
От разрушений, которые оставил после себя ураган твоего
Egoìsmo a su paso
Эгоизма
Los escombros del bajón
Обломки упадка
De saber que se quedó
От осознания того, что осталось
Enterrado aquel tesoro
Закопанным то сокровище
Que jamás hemos buscado
Которое мы никогда не искали
Y enterrada la aventura
И закопанным приключение
De perderme entre tus brazos
Потеряться в твоих объятиях
Y enterrado aquel tesoro, corazón
И закопанным то сокровище, сердце моё
Los escombros del bajón
Обломки упадка
De saber que se quedé
От осознания того, что осталось
Enterrado aquel tesoro
Закопанным то сокровище
Y que jamás hemos buscado
И что мы никогда не искали
Porque la mitad del mapa
Потому что половина карты
Se te escapò de las manos
Выскользнула из твоих рук
lo sabes
Ты знаешь это
Si no lo sabes, te lo digo yo
Если ты не знаешь, я тебе скажу
Que es que la mitad del mapa
Что половина карты
Jamás estuvo en sus manos
Никогда не была в твоих руках





Writer(s): Alejandro Sanz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.