Paroles et traduction Alejandro Sanz - Hoy Llueve, Hoy Duele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajo
la
lluvia
ve
la
gente
pensando
Под
дождем
видит
людей,
думающих,
Siempre
en
qué
sitio
va
a
equivocarse
Всегда
в
каком
месте
вы
ошибаетесь
Pensando
dónde
va
a
llegar,
de
dónde
viene
Думая,
куда
он
придет,
откуда
он
взялся.
Lo
que
quiere,
lo
que
va
a
dar
Что
он
хочет,
что
он
даст.
Bajo
la
lluvia
van
la
gente
y
las
historias
Под
дождем
идут
люди
и
истории
Los
momentos
van,
buscando
los
motivos
Моменты
идут,
ищут
мотивы,
La
casualidad
en
medio
de
la
lluvia
va
Случайность
среди
дождя
идет
Ella
camina
en
los
espejos
harta
de
volar
Она
ходит
в
зеркалах,
устала
летать.
Yo
sigo
aquí
entre
sábanas
y
música
¿dónde
estarás?
Я
все
еще
здесь
между
простынями
и
музыкой.
где
ты
будешь?
Que
llueve,
reflejos
que
se
ahogan
duele
Что
идет
дождь,
рефлексы,
которые
тонут,
болят.
Qué
quieres
se
me
antoja
verte,
y
duele
Что
ты
хочешь,
я
жажду
тебя
увидеть,
и
это
больно.
Bajo
la
lluvia
va
la
gente
buena
y
mala
Под
дождем
ходят
хорошие
и
плохие
люди
Todos
por
igual,
el
pobre,
el
rico
Все
одинаково,
бедный,
богатый.
La
estresada
y
lo
vulgar,
y
en
medio
de
la
lluvia
van
Напряженная
и
вульгарная,
и
среди
дождя
они
идут
Comienzos
y
finales,
gota
a
gota
harán
de
luchas
y
de
treguas
Начало
и
конец,
капля
за
каплей
сделают
борьбу
и
перемирие
Vidas
únicas
¿dónde
estarás?
Уникальные
жизни
где
вы
будете?
Que
llueve,
tu
pelo
se
te
moja
y
duele
Что
идет
дождь,
твои
волосы
намокают
и
болят.
No
importa
tanto
pero
hoy
llueve
llueve
Это
не
имеет
большого
значения,
но
сегодня
идет
дождь.
La
lluvia
niña
envuelve
todo,
no
te
pongas
triste
Дождь,
девочка,
окутывает
все,
не
грусти
También
a
esa
mujer,
que
alguna
vez
perdí
И
ту
женщину,
которую
я
когда-то
потерял.
El
cielo
es
un
espejo
a
punto
de
partirse
Небо-это
зеркало,
которое
вот-вот
расколется.
Va
derramando
el
tiempo
en
el
asfalto
gris
Время
льется
на
серый
асфальт.
Las
ráfagas
de
dudas
son
insoportables
Порывы
сомнений
невыносимы.
Y
los
diluvios
de
recuerdos
nunca
tienen
fin
И
потокам
воспоминаний
никогда
не
бывает
конца.
Bajo
la
lluvia
van
no
importa
tanto,
pero
hoy
llueve
Под
дождем
они
идут
не
так
много,
но
сегодня
идет
дождь
Bajo
la
lluvia
van
y
vienen
y
vienen
Под
дождем
они
приходят
и
уходят
и
уходят.
No
importa
tanto,
pero
hoy
llueve
Это
не
имеет
большого
значения,
но
сегодня
идет
дождь
Me
duele
tanto
que
tu
pelo
se
te
moje
andando
Мне
так
больно,
что
твои
волосы
намокли.
No
importa
tanto,
pero
hoy
llueve
Это
не
имеет
большого
значения,
но
сегодня
идет
дождь
Refúgiate
en
aquel
rincón
debajo
del
corazón
Укройся
в
том
углу
под
сердцем.
Me
duele,
me
duele
Мне
больно,
мне
больно.
A
mí
me
duele
tanto
que
tu
pelo
se
te
moje
andando
Мне
так
больно,
что
твои
волосы
намокли.
Duele
y
duele,
ni
importa
tanto,
pero
hoy
duele
Это
больно
и
больно,
это
не
имеет
большого
значения,
но
сегодня
это
больно
Vas
tú,
voy
yo
va
el
mundo
entero,
corazón
Ты
идешь,
я
иду,
весь
мир
идет,
дорогая.
No
importa
tanto,
pero
hoy
duele
Это
не
имеет
большого
значения,
но
сегодня
это
больно
Refúgiate
y
duele
Укрыться
и
больно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sanchez Pizarro Alejandro
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.