Paroles et traduction Alejandro Sanz - Intro (En Vivo Desde Madrid / 2015)
Tiritas
pa
este
corazón
partio.
Это
сердце
разрывается
на
части.
Tiri-ti-tando
de
frío.
Тири-ти-Тандо
холодно.
Tiritas
pa
este
corazón
partio.
Это
сердце
разрывается
на
части.
Pa
este
corazón.
ПА
это
сердце.
Ya
lo
ves,
que
no
hay
dos
sin
tres,
Вы
видите,
что
нет
двух
без
трех,
Que
la
vida
va
y
viene
y
que
no
se
detiene...
Что
жизнь
идет
и
идет,
и
это
не
останавливается...
Y,
que
sé?
yo,
И
что
я
знаю?
я,
Pero
miénteme
aunque
sea,
dime
que
algo
queda
Но
скажи
мне
хоть
что-нибудь.
Entre
nosotros
dos,
que
en
tu
habitación
Между
нами,
что
в
вашей
комнате
Nunca
sale
el
sol,
ni
existe
el
tiempo,
Солнце
никогда
не
выходит,
и
нет
времени,
Llévame
si
quieres
a
perder,
Возьмите
меня,
если
вы
хотите,
чтобы
проиграть,
A
ningún
destino,
sin
ningún
porque.
Ни
к
чему,
ни
к
чему.
Ya
lo
sé?
que
corazón
que
no
ve
Я
знаю?
какое
сердце,
которое
он
не
видит
Es
corazón
que
no
siente,
Это
сердце,
которое
не
чувствует,
O
corazón
que
te
miente
amor.
Или
сердце,
которое
лжет
тебе,
любовь.
Pero,
sabes
que
en
lo
mas
profundo
de
mi
alma
Но
ты
знаешь,
что
глубоко
в
моей
душе
Sigue
aquel
dolor
por
creer
en
ti.
Следи
за
болью,
потому
что
веришь
в
себя.
Que
fue
de
la
ilusión
y
de
lo
bello
que
es
vivir?
Что
было
иллюзией
и
как
красиво
жить?
Para
que
me
curaste
cuando
estaba
herio.
Чтобы
ты
исцелил
меня,
когда
я
был
ранен.
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
el
corazón
partio.
Если
сегодня
ты
снова
оставишь
мне
сердце.
Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Кто
отдаст
мне
свои
эмоции?
Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
me
abandone?
Кто
попросит
меня
никогда
не
покидать
меня?
Quién
me
tapara
esta
noche
si
hace
frío?
Кто
прикроет
меня
сегодня,
если
будет
холодно?
Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partio?
Кто
вылечит
мое
сердце?
Quién
llenara
de
primaveras
este
enero,
Кто
заполнит
весной
этого
января,
Y
bajara
la
luna
para
que
juguemos?
И
Луна
будет
падать,
чтобы
мы
играли?
Dime,
si
tu
te
vas,
dime,
cariño
mío,
Скажи
мне,
если
ты
уйдешь,
скажи
мне,
Милая
моя,
Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partio?
Кто
вылечит
мое
сердце?
Tiritas
pa
este
corazón
partio.
Это
сердце
разрывается
на
части.
Tiritas
pa
este
corazón
partio.
Это
сердце
разрывается
на
части.
Dar
solamente
aquello
que
te
sobra
Дайте
только
то,
что
вам
осталось
Nunca
fue
compartir,
sino
dar
limosna,
amor.
Никогда
не
делился,
а
давал
милостыню,
любовь.
Si
no
lo
sabes
tu,
te
lo
digo
yo.
Если
ты
не
знаешь,
я
скажу
тебе.
Después
de
la
tormenta
siempre
llega
la
calma,
После
шторма
всегда
наступает
спокойствие,
Pero,
se
que
despues
de
ti,
Но
я
знаю,
что
после
тебя,
Después
de
ti
no
hay
nada.
После
тебя
ничего
нет.
Para
que
me
curaste
cuando
estaba
herio.
Чтобы
ты
исцелил
меня,
когда
я
был
ранен.
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
el
corazón
partio.
Если
сегодня
ты
снова
оставишь
мне
сердце.
Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Кто
отдаст
мне
свои
эмоции?
Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
me
abandone?
Кто
попросит
меня
никогда
не
покидать
меня?
Quién
me
tapara
esta
noche
si
hace
frío?
Кто
прикроет
меня
сегодня,
если
будет
холодно?
Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partio?
Кто
вылечит
мое
сердце?
Quién
llenara
de
primaveras
este
enero,
Кто
заполнит
весной
этого
января,
Y
bajara
la
luna
para
que
juguemos?
И
Луна
будет
падать,
чтобы
мы
играли?
Dime,
si
tu
te
vas,
dime,
cariño
mío,
Скажи
мне,
если
ты
уйдешь,
скажи
мне,
Милая
моя,
Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partio?
Кто
вылечит
мое
сердце?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): desconocido
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.