Paroles et traduction Alejandro Sanz - La Música No Se Toca (En Vivo Desde Madrid / 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Música No Se Toca (En Vivo Desde Madrid / 2015)
Музыка не трогается (Вживую из Мадрида / 2015)
Pasaréis,
pasaran
los
tiempos
Пройдут,
пройдут
времена
Se
irán
los
momentos,
ya
lo
veréis
Уйдут
мгновения,
ты
увидишь
сама
Pasaran
los
imperios,
las
guerras
Пройдут
империи,
войны
Los
besos
y
donde
miréis
Поцелуи
и
куда
ни
глянь,
Quedaran
los
versos
y
los
porqués
Останутся
стихи
и
причины
Recuérdalo,
esta
canción
Запомни
эту
песню,
(La
música
no
se
toca)
(Музыка
не
трогается)
Veréis,
pasaran
los
empeños
Увидишь,
пройдут
стремления
Y
los
misterios
de
seis
en
seis
И
тайны
по
шесть
за
раз
Y
los
siglos,
los
muertos
И
века,
мертвые
Y
los
inquietos
que
alzan
la
voz
И
беспокойные,
что
поднимают
свой
глас
Pasaremos
todos
y
quedarán
Пройдем
мы
все,
а
останется
Recuérdelo,
una
canción
Запомни,
одна
песня
(La
música
no
se
toca)
(Музыка
не
трогается)
Y
qué,
lo
que
va
en
el
viento
И
что?
То,
что
уносится
ветром,
Es
lo
más
seguro,
no
lo
dudéis.
Самое
верное,
не
сомневайся
в
этом.
Que
se
aferra
al
tiempo
То,
что
цепляется
за
время
Y
se
queda
eterno
en
el
corazón
И
остается
вечным
в
сердце
твоем
Pasaremos
todos
y
quedará
Пройдем
мы
все,
а
останется
Recuérdalo,
una
canción
Запомни,
одна
песня
(La
música
no
se
toca)
(Музыка
не
трогается)
Y
no
hay
ley
И
нет
закона
Poderosa
emoción
que
ni
el
tiempo
la
vence
Сильнее
чувства,
которое
даже
время
не
победит
Lo
que
améis
en
el
tiempo
siempre
quedará
То,
что
любишь
во
времени,
всегда
останется
Cuando
no
estemos
Когда
нас
не
будет
Quedará
cuando
no
estéis
Останется,
когда
тебя
не
будет
Quedará
la
música
(Arriba)
Останется
музыка
(Выше!)
Y
siempre
la
música,
la
verás
И
всегда
музыка,
ты
её
увидишь
Larga
vida
a
la
música,
su
majestad
Долгой
жизни
музыке,
её
величеству
Que
dios
guardo
a
la
música
en
su
inmensidad
Пусть
Бог
хранит
музыку
в
своей
бесконечности
Y
quedará
la
música
И
останется
музыка
Cuando
no
haya
a
quien
amar
Когда
некого
будет
любить
Quedará
la
música,
como
un
despertar
Останется
музыка,
как
пробуждение
Nos
quedará
la
música,
es
nuestra
verdad
Останется
нам
музыка,
это
наша
правда
Quedará
la
música,
el
es
titular
Останется
музыка,
она
— заглавная
Pasarán
los
inventos
Пройдут
изобретения
Y
el
ir
con
los
tiempos
no
lo
veréis
И
идти
в
ногу
со
временем
ты
не
увидишь
Y
al
si
no
me
conecto
И
если
я
не
подключусь
Las
bandas
más
anchas
y
los
que
corréis
Самые
широкие
полосы
и
те,
кто
бежит
Pasaran
las
marcas
y
los
ibéis
Пройдут
бренды
и
ваши
"были"
Recuerda
que
esta
canción
Запомни,
что
эта
песня
Es
música
y
siempre
flota
Это
музыка,
и
она
всегда
парит
Lo
que
va
en
el
viento
То,
что
уносится
ветром,
Es
lo
más
seguro,
no
lo
dudéis
Самое
верное,
не
сомневайся
в
этом.
Que
se
aferra
al
tiempo
То,
что
цепляется
за
время
Y
se
queda
eterno
en
el
corazón
И
остается
вечным
в
сердце
твоем
Pasaremos
todos
y
quedará
Пройдем
мы
все,
а
останется
Recuerdos
y
esta
canción
Воспоминания
и
эта
песня
(La
música
no
se
toca)
(Музыка
не
трогается)
Y
no
hay
ley
И
нет
закона
Poderosa
emoción
que
ni
el
tiempo
la
vence
Сильнее
чувства,
которое
даже
время
не
победит
Lo
que
améis
en
el
tiempo
siempre
quedará
То,
что
любишь
во
времени,
всегда
останется
Quedará
cuando
no
estemos
Останется,
когда
нас
не
будет
Quedará
cuando
no
estéis
Останется,
когда
тебя
не
будет
Quedará
la
música
Останется
музыка
Y
siempre
la
música,
la
verás
И
всегда
музыка,
ты
её
увидишь
Larga
vida
a
la
música,
su
majestad
Долгой
жизни
музыке,
её
величеству
Que
dios
guarde
a
la
música
en
su
inmensidad
Пусть
Бог
хранит
музыку
в
своей
бесконечности
Y
quedará
la
música
И
останется
музыка
Cuando
no
haya
a
quien
amar
Когда
некого
будет
любить
Quedará
la
música,
como
un
despertar
Останется
музыка,
как
пробуждение
Y
quedará
la
música
И
останется
музыка
Cuando
no
haya
a
quien
amar
Когда
некого
будет
любить
Quedará
la
música
Останется
музыка
Cuando
no
haya
a
quien
amar
Когда
некого
будет
любить
Quedará,
quedará
Останется,
останется
Quedará
la
música
Останется
музыка
Y
siempre
la
música,
la
verás
И
всегда
музыка,
ты
её
увидишь
Larga
vida
a
la
música,
su
majestad
Долгой
жизни
музыке,
её
величеству
Que
Dios
guarde
a
la
música
en
su
inmensidad
Пусть
Бог
хранит
музыку
в
своей
бесконечности
Su
majestad
Её
величеству
Arriba
Madrid
Выше,
Мадрид!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanz
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.