Alejandro Sanz - La Vida Que Respira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Sanz - La Vida Que Respira




La Vida Que Respira
The Life That Breathes
En tu cara se ve la misma paz
On your face I see the same peace
Que cuando observas el atardecer
As when you watch the sunset
Tienes la mirada clara, como la mañana
Your gaze is clear, like the morning
Ahí va otra muesca en mi memoria
There goes another notch in my memory
No está escrito en papel, pero mi Dios es mujer
It's not written on paper, but my God is a woman
Dar la vida es un don, solo por eso es porque, eh
To give life is a gift, just because of that, you see
Yo me pongo de pie ante usted
I stand in your presence
¿Qué manzana y qué Adán?
Which apple and which Adam?
¿Tú me necesitaste? Bien, no me voy a disolver
Did you need me? Well, I'm not going to dissolve
Cada herida haces casi amor; eso es ley, ley, ley, ley
Every wound you make nearly love; that's the law, law, law, law
Ustedes nos dan tanto que no da tiempo a agradecer
You give us so much that there's no time to thank you
Ahora dime que eres tú, yo ya lo sé, sé,
Now tell me you're you, I already know it
Vida
Life
La galaxia entera que se explica
The entire galaxy explained
Vida
Life
La naturaleza explota, canta y grita, mira
Nature explodes, sings, and shouts, look
Vida, ey (no, oh-oh, ey)
Life, hey (no, oh-oh, hey)
(Uh-uh) el suspiro eterno es Dios
(Uh-uh) the eternal sigh is God
Es la vida que respira, es el mantra creador
It's the life that breathes, it's the creative mantra
(Uh-uh) la galaxia ardiendo, ay, así suena la vida
(Uh-uh) the burning galaxy, that's how life sounds
Y el mundo entero cuando está abierto
And the whole world when it's open
No por mucho crear se nos olvida el secreto
Not because of much creation do we forget the secret
No por mucho despertar se nos olvidan los sueños
Not because of much awakening do we forget our dreams
No por mucho suceder, deja de ser lo más nuevo
Not because of much happening does it cease to be the newest
No por mucho creértelo, terminas creyendo (ah)
Not because of much believing it do you end up believing it (ah)
Por la cara que pones, mejor no hablarte más
By the look on your face, it's better not to talk to you anymore
que este es un momento así muy zen (om)
I know this is a very zen moment (om)
que en fondo te hacen gracia mis pavadas
I know deep down you find my foolishness funny
Pero es que yo no qué hacer con estos nervios
But I don't know what to do with these nerves
Ella es piel de tu piel y tendrá tu poder
She's skin of your skin and will have your power
El universo cantó, solo por eso a tus pies
The universe sang, just for that at your feet
Si me buscas, yo estaré en el suelo, ¡grítame!
If you look for me, I'll be on the ground, shout at me!
Ya van cuatro, pero aún, no qué hacer, hacer, hacer
There are already four, but still, I don't know what to do, to do, to do
Ustedes nos dan tanto que no da tiempo a agradecer
You give us so much that there's no time to thank you
Ahora dime que eres tú, yo ya lo sé, sé,
Now tell me you're you, I already know it
Vida
Life
La naturaleza explota, canta y grita
Nature explodes, sings, and shouts
Vida (vida)
Life (life)
La naturaleza explota, canta y grita, mira
Nature explodes, sings, and shouts, look
Vida (yeh), no-uoh-uoh
Life (yeh), no-uoh-uoh
(Uh-uh) el suspiro eterno, ¡vamos, amor!
(Uh-uh) the eternal sigh, come on, love!
Es la vida que respira, es el mantra creador
It's the life that breathes, it's the creative mantra
(Uh-uh) la galaxia ardiendo ahí
(Uh-uh) the burning galaxy there
Así suena la vida como tu respiración
That's how life sounds like your breath
Así suena la vida como tu respiración
That's how life sounds like your breath
Así suena la vida y el mundo entero cuando está aplaudiendo
That's how life sounds and the whole world when it's applauding
No por mucho hablar se nos olvida el silencio
Not because of much speaking do we forget silence
No por mucho callar se nos olvida el flagelo
Not because of much silence do we forget the scourge
No por mucho caminar se nos olvida el sendero
Not because of much walking do we forget the path
No por mucho despertar se nos olvidan los sueños
Not because of much awakening do we forget our dreams
No por mucho vivir se me hace normal el momento
Not because of much living does the moment become normal
No por mucho ocurrir deja de ser lo más bello
Not because of much happening does it cease to be the most beautiful
No por mucho hablar se nos olvida el silencio
Not because of much speaking do we forget silence
No por mucho acariciar se nos olvida el hielo
Not because of much caressing do we forget the ice
No por mucho odiar se nos va a olvidar querernos
Not because of much hating will we forget to love each other
No por mucho olvidar, olvidaré tu lamento
Not because of much forgetting will I forget your lament
No por mucho fallar se borran nuestros aciertos
Not because of much failure will our successes be erased
No por mucho fingir dejo de sentir lo que siento
Not because of much pretending do I stop feeling what I feel
Gracias
Thank you





Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.