Paroles et traduction Alejandro Sanz - La Fuerza del Corazón
La Fuerza del Corazón
Сила сердца
En
nada
me
consigo
concentrar
Я
совершенно
не
могу
сосредоточиться
Ando
despistado,
todo
lo
hago
mal
Я
рассеянный,
все
делаю
неправильно
Soy
un
desastre
y
no
sé
qué
está
pasando
Я
в
растерянности
и
не
понимаю,
что
происходит
Me
gustas
a
rabiar,
yo
te
deseo
Ты
мне
безумно
нравишься,
я
тебя
желаю
Me
llegas
a
desesperar
Ты
доводишь
меня
до
отчаяния
Es
tan
grande
lo
que
siento
por
ti
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
настолько
велико
Que
tenerte
no
bastará
Что
иметь
тебя
будет
недостаточно
¿Qué
es
esto
que
te
invita
a
vivir?
Что
это
такое,
что
зовет
тебя
жить?
Que
me
da
la
ilusión
Что
дает
мне
иллюзию
¿Qué
será
esa
fuerza
que
a
todos
une
de
dos
en
dos?
Что
это
за
сила,
которая
соединяет
всех
по
двое?
¿Será
la
fuerza
del
corazón?
Неужели
это
сила
сердца?
Te
abrace
y
los
cuerpos
lleguen
a
estorbar
Обнимать
тебя,
и
тела
начинают
мешаться
Tiemblo
solo
con
la
idea
de
rozar
Я
трепещу
от
одной
лишь
мысли
о
том,
чтобы
коснуться
Tus
labios
llenos
de
besos
nuevos
Твоих
губ,
полных
новых
поцелуев
No
puedo
dormir
Я
не
могу
спать
Robas
mi
tranquilidad
Ты
крадешь
мое
спокойствие
Alguien
ha
bordado
tu
cuerpo
Кто-то
вышил
твое
тело
Con
hilos
de
mi
ansiedad
Нитями
моего
беспокойства
De
cinturón,
tus
piernas
cruzadas
В
качестве
ремня
твои
скрещенные
ноги
En
mi
espalda,
un
reloj
На
моей
спине
часы
Donde
tus
dedos
son
las
agujas
Где
твои
пальцы
- это
стрелки
Que
dan
cuerda
a
este
motor
Которые
заводят
этот
мотор
Que
es
la
fuerza
del
corazón,
no,
no
Который
является
силой
сердца,
нет
Y
es
la
fuerza
que
te
lleva
И
это
сила,
которая
ведет
тебя
Que
te
empuja
y
que
te
llena
Которая
подталкивает
тебя
и
наполняет
тебя
Que
te
arrastra
y
que
te
acerca
a
Dios
Которая
влечет
тебя
и
приближает
тебя
к
Богу
Es
un
sentimiento,
casi
una
obsesión
Это
чувство,
почти
одержимость
Si
la
fuerza
es
del
corazón
Если
сила
исходит
из
сердца
Es
algo
que
te
lía
Это
что-то,
что
связывает
тебя
Una
descarga
de
energía
Разряд
энергии
Que
te
va
quitando
la
razón
Который
лишает
тебя
рассудка
Te
hace
tropezar,
te
crea
confusión
Заставляет
тебя
спотыкаться,
создает
путаницу
Seguro
que
es
la
fuerza
del
corazón
Наверняка
это
сила
сердца
Es
la
fuerza
que
te
lleva
Это
сила,
которая
ведет
тебя
No,
uh-no,
no,
yeh
Нет,
ух-нет,
нет,
йе
No
puedo
pensar
Я
не
могу
думать
Tendría
que
cuidarme
más
Мне
нужно
больше
заботиться
о
себе
Cómo
a
poco
pierdo
la
vida
Как
мало-помалу
я
теряю
жизнь
Y
luego
me
la
das
А
потом
ты
мне
ее
даешь
¿Qué
es
lo
que
va
cegando
al
amante
Что
ослепляет
влюбленного
Que
va
por
ahí
de
señor?
Который
ходит
как
господин?
Y
no
es
más
que
un
chiquillo
travieso,
provocador
И
он
не
более
чем
озорной
сорванец,
провокатор
¿Será
la
fuerza
del
corazón?
Неужели
это
сила
сердца?
No,
uh-no,
no,
yeh
Нет,
ух-нет,
нет,
йе
Y
es
la
fuerza
que
te
lleva
И
это
сила,
которая
ведет
тебя
Que
te
empuja
y
que
te
llena
Которая
подталкивает
тебя
и
наполняет
тебя
Que
te
arrastra
y
que
te
acerca
a
Dios
Которая
влечет
тебя
и
приближает
тебя
к
Богу
Es
un
sentimiento,
casi
una
obsesión
Это
чувство,
почти
одержимость
Si
la
fuerza
es
del
corazón
Если
сила
исходит
из
сердца
Es
algo
que
te
lía
Это
что-то,
что
связывает
тебя
Una
descarga
de
energía
Разряд
энергии
Que
te
va
quitando
la
razón
Который
лишает
тебя
рассудка
Te
hace
tropezar,
te
crea
confusión
Заставляет
тебя
спотыкаться,
создает
путаницу
Seguro
que
es
la
fuerza
del
corazón
Наверняка
это
сила
сердца
Es
la
fuerza
que
te
lleva
Это
сила,
которая
ведет
тебя
Que
te
empuja
y
que
te
llena
Которая
подталкивает
тебя
и
наполняет
тебя
Que
te
arrastra
y
que
te
acerca
a
Dios
Которая
влечет
тебя
и
приближает
тебя
к
Богу
Es
un
sentimiento,
casi
una
obsesión
Это
чувство,
почти
одержимость
Si
la
fuerza
es
del
corazón
Если
сила
исходит
из
сердца
Es
algo
que
te
lía
Это
что-то,
что
связывает
тебя
Una
descarga
de
energía
Разряд
энергии
Que
te
va
quitando
la
razón
Который
лишает
тебя
рассудка
Te
hace
tropezar,
te
crea
confusión
Заставляет
тебя
спотыкаться,
создает
путаницу
Seguro
que
es
la
fuerza
del
corazón
Наверняка
это
сила
сердца
Es
la
fuerza
que
te
lleva
Это
сила,
которая
ведет
тебя
Que
te
arrastra
y
que
te
acerca
a
Dios
Которая
влечет
тебя
и
приближает
тебя
к
Богу
Es
un
sentimiento,
casi
una
obsesión
Это
чувство,
почти
одержимость
Si
la
fuerza
es
del
corazón,
no,
no,
no,
oh
Если
сила
исходит
из
сердца,
нет,
нет,
нет,
о
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro Pka:, Alejandro Sanz & A.medina
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.