Alejandro Sanz - La margarita dijo no - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Sanz - La margarita dijo no




La margarita dijo no
The Daisy Said No
Bajo la lluvia y bajo el Sol
Under the rain and under the sun
La margarita dijo no
The daisy said no
Bajo la lluvia y bajo el Sol
Under the rain and under the sun
La margarita dijo no
The daisy said no
Bajo la lluvia y bajo el Sol
Under the rain and under the sun
Bellos e inmóviles los dos
Beautiful and unmoving both
Se prometieron no crecer
They promised not to grow
Ni porqué, me convenció
I don't know why, she convinced me
Hace tanto de aquello
That was so long ago
Bajó la Luna y le habló
The Moon came down and spoke to her
Para volver, la condición
In order to return, the condition is
Es que hay que transformarse en ola
You must transform into a wave
Y no dejar tu orilla sola
And not leave your shore alone
Ni siquiera un momento
Not even for a moment
Pero les pudo la ambición
But ambition got the better of them
Él quiso acariciar la Luna
He wanted to caress the Moon
Ella, ser rosa y amapola
She wanted to be a rose and a poppy
Y esperando visita
And expecting a visit
Deshojé margaritas
I pulled the petals off daisies
Pasaron los años y ella se marchitó
Years passed and she wilted away
Deshojando fantasías
Petal by petal, her fantasies
El niño se hizo mayor
The boy grew up
No han vuelto a verse en la vida
They never saw each other again
La margarita dijo no
The daisy said no
La margarita dijo no
The daisy said no
Pasaron los años y ella se marchitó
Years passed and she wilted away
Deshojando fantasías
Petal by petal, her fantasies
El niño se hizo mayor
The boy grew up
No han vuelto a verse en la vida
They never saw each other again
La margarita dijo no
The daisy said no
La margarita dijo no
The daisy said no
(Bajo la lluvia y bajo el Sol)
(Under the rain and under the sun)
(La margarita dijo no)
(The daisy said no)
(Bajo la lluvia y bajo el Sol)
(Under the rain and under the sun)
(La margarita dijo no)
(The daisy said no)
Si bajas, Luna, escúchame
If you come down, Moon, listen to me
Y escucha esta vez
And listen to me this time
Para volver, la condición
In order to return, the condition is
Es que aprendamos a crecer
We must learn to grow
Sin que caduque la pasión
Without extinguishing our passion
Aunque no me arrepiento
Though I have no regrets
Sin que nos gane la ambición
Without letting ambition get the best of us
Yo quise acariciar la Luna
I wanted to caress the Moon
Y ella ser rosa y amapola
And she wanted to be a rose and a poppy
Y esperando visita, esta vez
And expecting a visit, this time
Deshojó margaritas
She pulled the petals off daisies
Pasaron los años y ella se marchitó
Years passed and she wilted away
Deshojando fantasías
Petal by petal, her fantasies
El niño se hizo mayor
The boy grew up
No han vuelto a verse en la vida
They never saw each other again
La margarita dijo no
The daisy said no
La margarita dijo no
The daisy said no
Pasaron los años y ella se marchitó
Years passed and she wilted away
Deshojando fantasías
Petal by petal, her fantasies
El niño se hizo mayor
The boy grew up
No han vuelto a verse en la vida
They never saw each other again
La margarita dijo no
The daisy said no
La margarita dijo no
The daisy said no
(Bajo la lluvia y bajo el Sol)
(Under the rain and under the sun)
(La margarita dijo no)
(The daisy said no)
(Bajo la lluvia y bajo el Sol)
(Under the rain and under the sun)
(La margarita dijo no)
(The daisy said no)
(¡Qué extraño es esto del amor!)
(How strange this love is!)
(¿Por qué preguntan a una flor?)
(Why do they ask a flower?)
(Bajo la lluvia y bajo el Sol)
(Under the rain and under the sun)
(La margarita dijo no)
(The daisy said no)
(Bajo la lluvia y bajo el Sol)
(Under the rain and under the sun)
(La margarita dijo no)
(The daisy said no)
(Bajo la lluvia y bajo el Sol)
(Under the rain and under the sun)
(La margarita dijo no)
(The daisy said no)
(¡Qué extraño es esto del amor!)
(How strange this love is!)
(¿Por qué preguntan a una flor?)
(Why do they ask a flower?)
(Bajo la lluvia y bajo el Sol)
(Under the rain and under the sun)
(La margarita dijo no)
(The daisy said no)
(La margarita dijo no) Da igual
(The daisy said no) Never mind





Writer(s): ALEJANDRO SANCHEZ PIZARRO AKA ALEJANDRO SANZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.