Paroles et traduction Alejandro Sanz - La vida es un espejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roto
el
corazón
Разбитое
сердце
Empezó
un
camino
sin
fin
Начался
бесконечный
путь.
Nadie
se
marchó
Никто
не
ушел.
Dejó
sola
la
calle
gris
Он
оставил
серую
улицу
в
покое.
En
sus
ojos
de
siempre
no
sirvió
В
его
глазах
вечность
не
служила.
Como
amigos
sólo
del
corazón
Как
друзья
только
от
сердца,
Y
una
rosa
blanca
de
su
balcón
И
белая
роза
с
балкона
No
quiso
más
recuerdos
de
su
vida
Он
не
хотел
больше
воспоминаний
о
своей
жизни.
Quiso
salir
del
fondo
Он
хотел
уйти
со
дна.
De
ese
pozo
en
que
caía
Из
той
ямы,
в
которую
он
упал.
Llora
tranquila
en
la
playa
Тихо
плачет
на
пляже
Le
canta
su
soledad
Он
поет
ей
свое
одиночество.
Sólo
quiere
soñar
Он
просто
хочет
мечтать.
Y
en
tierra
baja
arena
И
на
низменной
земле
песок
La
última
pena
Последнее
горе
Que
dentro
del
alma
Что
внутри
души
Que
la
vida
es
un
espejo
Что
жизнь-это
зеркало,
Que
siempre
refleja
Который
всегда
отражает
El
alma
del
que
lleva
adentro
Душа
того,
кто
несет
внутри
Es
una
luz
que
alumbra
en
la
oscuridad
Это
свет,
который
сияет
во
тьме,
Es
el
origen
de
un
manantial
Это
происхождение
источника
Y
el
tiempo
pasó
И
время
шло.
Como
pasa
la
eternidad
Как
проходит
вечность
La
lluvia
cayó
Дождь
упал.
Me
caló
hasta
la
soledad
Это
успокоило
меня
до
одиночества.
La
ilusión
del
pasado
Иллюзия
прошлого
De
pronto
brotó
Вдруг
проросла
El
sueño
de
ser
parte
Мечта
быть
частью
De
aquella
fuente
Из
этого
источника
Que
refresca
la
vida
de
otra
gente
Который
освежает
жизнь
других
людей
Ser
Feliz
Быть
Счастливым
Llevando
un
mundo
nuevo
Неся
новый
мир
Frente
al
nuevo
sol
Перед
новым
солнцем
Que
tras
despierta
el
firmamento
Что
после
пробуждения
небосвода
Vuelve
camino
de
casa
Возвращайся
домой.
Caminos
por
donde
fue
Дороги,
куда
он
пошел
Y
empieza
ya
a
sentir
И
начинает
уже
чувствовать
Aquello
que
fue
la
causa
Что
было
причиной
De
que
se
fuera
pero
que
añora
Что
он
ушел,
но
он
тоскует.
Que
la
vida
es
un
espejo
Что
жизнь-это
зеркало,
Que
siempre
refleja
Который
всегда
отражает
El
alma
de
que
lleva
adentro
Душа,
которая
несет
внутри
Es
una
luz
que
alumbra
en
la
oscuridad
Это
свет,
который
сияет
во
тьме,
Es
el
origen
de
un
manantial
Это
происхождение
источника
Que
la
vida
es
un
espejo
Что
жизнь-это
зеркало,
Que
siempre
refleja
Который
всегда
отражает
El
alma
del
que
lleva
adentro
Душа
того,
кто
несет
внутри
Es
una
luz
que
alumbra
Это
свет,
который
сияет,
Que
la
vida
es
un
espejo
Что
жизнь-это
зеркало,
Que
siempre
refleja
Который
всегда
отражает
El
alma
del
que
lleva
adentro
Душа
того,
кто
несет
внутри
Es
una
luz
que
alumbra...
Это
свет,
который
светит...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): juan manuel cañizares
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.