Alejandro Sanz - Llamando A La Mujer Acción - (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Sanz - Llamando A La Mujer Acción - (En Vivo)




Llamando A La Mujer Acción - (En Vivo)
Зову Женщину-Действие - (Live)
Miro mi reloj,
Смотрю на часы,
El tiempo corre porque es un cobarde.
Время бежит, ведь оно трус.
Llamando a la mujer acción.
Зову Женщину-Действие.
Si tu tampoco tienes perro que te ladre,
Если у тебя тоже нет собаки, которая бы лаяла,
Yo te aúllo una canción.
Я провою тебе песню.
Somos más que dos y estamos juntos,
Нас больше, чем двое, и мы вместе,
Entonces qué, nos vemos a las nueve en punto.
Так что, увидимся в девять часов.
Miras el reloj, faltan diez y piensas, me da tempo.
Ты смотришь на часы, без десяти, и думаешь: успеваю.
Ducha y secador, maquillaje, ropa y pensamientos.
Душ и фен, макияж, одежда и мысли.
Y contestas los emails.
И ответы на письма.
Reloj, es la tercera vez que te consulto.
Часы, я обращаюсь к вам в третий раз.
No quiero retrasarme en el tumulto.
Не хочу опоздать в этой суете.
Las nueve en el reloj
Девять часов на часах,
Y salgo sin atarme los cordones.
И я выхожу, не завязывая шнурки.
Salir no es que importe,
Выйти - это не проблема,
Ahora donde te encuentro.
Вопрос в том, где тебя найти.
Pasaba la tarde, tarde tarde de Enero.
Шел вечер, поздний вечер января.
Contigo en la mente,
Ты была в моих мыслях,
Las calles viniendo.
Улицы приближались.
Apártate, tarde...
Отойдите, поздно...
Quitando gente de en medio.
Расталкивая людей.
Pasaron las nueve, las diez ya se fueron,
Прошло девять, уже десять,
Las once es tan tarde,
Одиннадцать - так поздно,
Trataran bajo el hielo.
Они пытались под лед.
Yo espero que amaine la lluvia del riego.
Я жду, когда утихнет дождь.
Espero aunque es tarde y creo...
Я жду, хоть и поздно, и верю...
Que viene un aluvión.
Что грядет потоп.
que para la mujer
Я знаю, что для женщины
El concepto tiempo es diferente,
Понятие времени другое,
No me me... extenderé.
Не буду... распространяться.
Ya empezó a caer,
Уже начался дождь,
Que el invierno es eso lo que tiene,
Ведь зима тем и славится,
Y eso está claro también.
И это тоже понятно.
Para no ahogarme en el siropo,
Чтобы не утонуть в сиропе,
Me metí en un bar hombre con hombro
Я зашел в бар, плечом к плечу,
Y no estabas y yo vi llover con el bar...
А тебя не было, и я видел, как идет дождь...
Te busco en invierno,
Ищу тебя зимой,
Me ponen contento
Радуюсь,
Contigo las tardes de Enero.
Январские вечера с тобой.
Me gustan los grises,
Мне нравятся серые тона,
Los peces de hielo.
Ледяные рыбы.
Te espero en el bar,
Жду тебя в баре,
Trae dinero.
Бери деньги.
Y así se van yendo las aguas,
И так уходит вода,
Los tiempos...
Время...
Mañana quedamos en la puerta del metro,
Завтра встречаемся у метро,
Mejor en tu casa, mejor no quedamos
Лучше у тебя, лучше не надо,
Y así se paso la tarde... y es Febrero.
И так прошел вечер... и наступил февраль.





Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.