Alejandro Sanz - Mi Marciana (En Vivo Desde Madrid / 2015) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Sanz - Mi Marciana (En Vivo Desde Madrid / 2015)




Te juro que es verte la cara
Клянусь, я вижу твое лицо.
y mi alma se enciende.
и моя душа горит.
Y sacas al sol las pestañas
И вы загораете ресницы
y el mundo florece.
и мир процветает.
Dejas caer caminando un pañuelo
Ты сбрасываешь платок.
y mi mano sin mi lo recoge.
и моя рука без меня забирает его.
Tienes la risa más fresca
У вас самый крутой смех
de todas las fuentes.
из всех источников.
Eres el timbre del nido de mis gorriones.
Ты звон гнезда моих Воробьев.
Hueles a hierba y me sabes a tinta y borrones.
Ты пахнешь травой и знаешь меня как чернила и мазки.
Eres el rayo de mayo, mis letras, tus cremas
Ты майский луч, мои письма, твои кремы.
cantando en el coche.
пение в машине.
Cuando juntamos las sillas me siento tan torpe.
Когда мы складываем стулья, я чувствую себя так неуклюже.
Tienes verdades, abrazos que abarcan ciudades.
У тебя есть истины, объятия, охватывающие города.
Tienes un beso de arroz y de leche en el valle.
У тебя поцелуй с рисом и молоком в долине.
Y dice que vienes de Marte y vas...
И он говорит, что вы едете с Марса и едете...
a regresar, vamos que te irás.
вернемся, ты уедешь.
Pero es que aveces, tan solo aveces
Но иногда, только иногда
lo que está siendo es lo que parece.
то, что сейчас, - это то, что кажется.
Aveces parece que te hayas marchado ya.
Иногда кажется, что ты уже ушла.
Mi hembra, mi dama valiente se peina
Моя женщина, моя храбрая леди расчесывает
la trenza como las sirenas
коса, как русалки
y rema en la arena, si quiere.
и катайся на песке, если хочешь.
Ay mi hembra, tus labios de menta
О, моя женщина, твои мятные губы
te quedan mejor con los míos
тебе лучше с моими.
si ruedan... mejor tu sonrisa si muerde.
если они катятся... лучше твоя улыбка, если она кусается.
Ay mi hembra.
О, моя женщина.
Te acuerdas de cuando empezaron los amaneceres.
Ты помнишь, как начались восходы.
Siento que la madrugada nos hizo más fuertes
Я чувствую, что раннее утро сделало нас сильнее
y luego la charla tranquila entre gotas
а потом тихая беседа между каплями
las migas hicieron su parte.
крошки сделали свою часть.
Luego se juntan las sillas,
Затем стулья собираются вместе,
las voces se duermen.
голоса засыпают.
Y siento las lagrimas
И я чувствую слезы
caen pero no tienen nombre.
они падают, но не имеют имени.
Y creo que confesión,
И я думаю, что ты исповедь,
te la quito en un baile.
я сниму ее на балу.
En eso consiste la libertad
В этом состоит свобода
en no renunciar a entregarte más.
не сдаваться больше.
a me gustas tal como eres
Ты мне нравишься так, как ты есть.
si a ti te pasa lo mismo y quieres
если с тобой то же самое, и ты хочешь
nos vamos pa'lante y llegamos hasta el final.
мы уезжаем, па'Ланте и добираемся до конца.
Mi hembra, mi dama valiente se peina
Моя женщина, моя храбрая леди расчесывает
la trenza como las sirenas
коса, как русалки
y rema en la arena, si quiere.
и катайся на песке, если хочешь.
Ay mi hembra, tus labios de menta
О, моя женщина, твои мятные губы
te quedan mejor con los míos
тебе лучше с моими.
si ruedan... mejor tu sonrisa si muerde.
если они катятся... лучше твоя улыбка, если она кусается.
Ay mi hembra.
О, моя женщина.
Mi hembra...
Моя женщина...





Writer(s): ALEJANDRO SANZ, ALEJANDRO SANCHEZ PIZARRO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.