Paroles et traduction Alejandro Sanz - Mi Primera Canción
Mi Primera Canción
Моя первая песня
Mi
primera
canción
estaba
hecha
Моя
первая
песня
была
написана
Con
los
besos
de
Martha
С
поцелуями
Марты
Y
mi
forma
de
quererla
И
моим
способом
любить
ее
Con
la
sabiduría
de
María
С
мудростью
Марии
Y
el
recuerdo
de
Almudena
И
воспоминанием
о
Альмудене
Lánguida
y
sufrida
Скучная
и
страдающая
Mi
primera
canción
era
mentira
Моя
первая
песня
была
ложью
Era
un
trozo
de
la
esquina
Это
был
уголок
улицы
Donde
un
día
dije
adiós
Где
я
сказал
прощай
однажды
Bea
siempre
fue
un
secreto
Беа
всегда
была
тайной
Nunca
supe
decirle
a
tiempo,
no
Я
никогда
не
смог
сказать
ей
вовремя,
нет
Para
mí
fue
la
primera
Для
меня
это
была
первая
La
más
bella
melodía
Самая
красивая
мелодия
Por
ser
rosa
prisionera
Из-за
розы,
ставшей
узницей
Que
al
tocarla
se
moría
Прикасаясь
к
ней,
она
умирала
Que
al
salirse
de
mi
boca
Покидая
мои
губы,
Me
besaban
bien
los
labios
Они
хорошо
целовали
меня
Las
frases
agradecidas
Благодарные
фразы
Mi
primera
canción
Моя
первая
песня
Mi
primera
canción
Моя
первая
песня
Descubrí
que
cuando
cantas
Я
обнаружил,
что
когда
поешь
Solo
estás
dibujando
con
palabras
Ты
только
рисуешь
словами
Era
un
verso
dedicado
Это
был
строчка,
посвященная
A
lo
suave
del
pelo
Нежности
волос
Era
sueño
y
añoranza
Это
была
мечта
и
тоска
Era
escudo
y
era
lanza
Это
был
щит
и
копье
Darlo
todo
pidiendo
nada
Давать
все,
не
просив
ничего
Derramar
en
el
suelo
el
alma
Расплескивать
душу
на
земле
Tocar
el
fuego
sin
preguntarte
Трогать
огонь,
не
спрашивая
Si
la
llama
puede
quemarte
Может
ли
пламя
обжечь
тебя
Para
mí
fue
la
primera
Для
меня
это
была
первая
La
más
bella
melodía
Самая
красивая
мелодия
Por
ser
rosa
prisionera
Из-за
розы,
ставшей
узницей
Que
al
tocarla
se
moría
Прикасаясь
к
ней,
она
умирала
Que
al
salirse
de
mi
boca
Покидая
мои
губы,
Me
besaban
bien
los
labios
Они
хорошо
целовали
меня
Las
frases
agradecidas
Благодарные
фразы
Para
mí
fue
la
primera
Для
меня
это
была
первая
La
más
bella
melodía
Самая
красивая
мелодия
Por
ser
rosa
prisionera
Из-за
розы,
ставшей
узницей
Las
frases
agradecidas
Благодарные
фразы
Mi
primera
canción
Моя
первая
песня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanz
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.