Paroles et traduction Alejandro Sanz - Nuestro Amor Será Leyenda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestro Amor Será Leyenda
Our Love Will Be Legend
No
hay
doctor
que
me
retenga
There's
no
doctor
who
can
hold
me
back
No
hay
dolor
que
me
detenga
There's
no
pain
that
can
stop
me
No
hay
planeta
que
me
eclipse
There's
no
planet
that
can
eclipse
me
O
de
tu
lado
me
desvié
Or
turn
me
away
from
your
side
Del
clamor
yo
no
dependo,
oh-oh-oh
I
don't
depend
on
clamor,
oh-oh-oh
Del
halago
me
desprendo
I
detach
myself
from
flattery
No
hay
error
que
me
resigne
There's
no
mistake
that
can
resign
me
Ni
un
porqué
que
me
empecine
Nor
a
reason
that
can
obsess
me
No
hay
rencor
que
me
dé
frío
There's
no
resentment
that
chills
me
No
hay
amor
como
este
mío,
no-oh-oh
There's
no
love
like
this
love
of
mine,
no-oh-oh
Tus
acciones
te
definen
Your
actions
define
you
El
destino
es
quien
camine,
no-oh-oh
Destiny
is
the
one
who
walks,
no-oh-oh
No
hay
temblor
que
me
delate
There's
no
tremor
that
betrays
me
No
hay
distancia
que
esté
lejos
There's
no
distance
that's
too
far
Desde
lejos
nos
tenemos
en
el
fuego
From
afar
we
have
each
other
in
the
fire
Desde
lejos
nos
tenemos
en
los
mares
From
afar
we
have
each
other
in
the
seas
Desde
lejos
yo
te
siento,
amor
From
afar
I
feel
you,
my
love
Desde
lejos
nos
tenemos
en
los
huesos
From
afar
we
have
each
other
in
our
bones
Desde
lejos
nuestros
cuerpos
se
hacen
aire
From
afar
our
bodies
turn
to
air
Desde
lejos
yo
te
puedo
amar
From
afar
I
can
love
you
Desde
lejos
nuestro
amor
será
leyenda,
oh
From
afar
our
love
will
be
legend,
oh
Desde
lejos
hablarán
From
afar
they
will
speak
De
este
amor
que
es
de
leyenda
van
a
hablar
Of
this
love
that
is
legendary,
they
will
speak
No
hay
honor
en
esta
guerra
(ni
en
ninguna)
There's
no
honor
in
this
war
(nor
in
any)
Ni
fervor
que
la
merezca
Nor
fervor
that
deserves
it
No
hay
un
fin
que
me
dé
brío
There's
no
end
that
gives
me
spirit
No
hay
bufón
que
me
divierta,
no-oh-oh
There's
no
jester
that
amuses
me,
no-oh-oh
Si
eres
fe
yo
me
convierto
If
you
are
faith,
I
become
it
Tu
existencia
me
da
aliento,
no-oh-oh
Your
existence
gives
me
breath,
no-oh-oh
Te
lo
digo
convencido
I
tell
you
this
convinced
No
hay
amor
como
este
mío
There's
no
love
like
this
love
of
mine
Y
eso
siento
más
o
menos
And
that's
more
or
less
what
I
feel
Y
por
eso
mismo
muero,
oh-oh-oh,
oh-oh
And
for
that
very
reason
I
die,
oh-oh-oh,
oh-oh
Dime
si
no
merecemos
Tell
me
if
we
don't
deserve
Dar
la
vida
en
intentar
To
give
our
lives
in
trying
Si
he
de
amarte
desde
lejos
If
I
have
to
love
you
from
afar
Quiero
hacerlo
hasta
el
final
I
want
to
do
it
until
the
end
Final,
final
The
end,
the
end
Desde
lejos
yo
te
quiero
con
el
fuego
From
afar
I
love
you
with
the
fire
Desde
lejos
yo
te
tengo
con
los
mares
From
afar
I
hold
you
with
the
seas
Desde
lejos
yo
te
siento,
amor
From
afar
I
feel
you,
my
love
Desde
lejos
nos
tenemos
en
los
huesos
From
afar
we
have
each
other
in
our
bones
Desde
lejos
nuestros
cuerpos
se
hacen
aire
From
afar
our
bodies
turn
to
air
Desde
lejos
yo
te
puedo
hablar
From
afar
I
can
speak
to
you
Desde
lejos
nuestro
amor
será
leyenda,
oh
From
afar
our
love
will
be
legend,
oh
Desde
lejos
hablarán
From
afar
they
will
speak
De
este
amor
que
es
de
leyenda
Of
this
love
that
is
legendary
Y
tú
te
vas
And
you
go
away
Y
tú
te
vas
And
you
go
away
Te
vas,
te
vas
You
go,
you
go
Te
hace
el
aire
The
air
makes
you
Te
hace
el
aire
The
air
makes
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro, Tomas Torres
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.