Alejandro Sanz - Para Decirle Adiós - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Sanz - Para Decirle Adiós




Para Decirle Adiós
To Say Goodbye
No parar al viento de mis hélices,
I can't stop the wind from my blades,
Los huracanes de mis vértices.
The hurricanes of my summits.
No hacemos más que transitar.
All we do is pass through.
Mejor será
It's better if
Que empiece yo
I start
Y me acerque más,
And get closer,
Al punto casi de rozar
To the point almost touching
La risa de la oscuridad.
The laughter of the darkness.
Pero ríndete,
But surrender,
Como se rindió el sillón,
Like the armchair surrendered,
Como se entregó el rubor
Like the blush surrendered
Del mejor atardecer.
Of the best sunset.
Ríndete,
Surrender,
Que no te queda más remedio
That you have no other choice
Que entregarte amor,
But to surrender to love,
Ríndete,
Surrender,
Que en tu alegría yo me hago fuerte,
Because in your happiness I grow strong,
Ríndete... entrégame tus armas
Surrender... hand me your weapons
Sin condición,
Unconditionally,
Que no hago prisioneros
For I take no prisoners
En mi corazón.
In my heart.
Dios mío, dime qué es
My God, tell me what is it
Lo que yo puedo hacer
That I can do
Para decirle adiós.
To say goodbye.





Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro, Nahuel Schajris Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.