Alejandro Sanz - Pero Tú (En Vivo Desde Madrid / 2015) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Sanz - Pero Tú (En Vivo Desde Madrid / 2015)




Pero Tú (En Vivo Desde Madrid / 2015)
But You (Live From Madrid / 2015)
Espérate que a lo mejor,
Wait, because maybe,
Se acaba la fiesta y quedamos dos,
The party will end and we will be left with two,
Espérate, recuérdame
Wait, remember me
Que te abra las puertas de mi querer.
As I open the doors of my love for you.
Yo no seré quien sople al sol,
I will not be the one who blows out the sun,
Quien pierda el paso
Who loses their step
Y pise la flor, acuérdate ya lo veras
And steps on the flower, remember you will see
A que encuentro las llaves de la felicidad.
That I will find the keys to happiness.
Anda provócame.
Go ahead, provoke me.
Recuérdame que diga no,
Remind me to say no,
Al frío, a la pena, diga no al dolor,
To the cold, to the pain, say no to the sorrow,
Empújame y oblígame a dar
Push me and force me to take
Otro paso para caminar.
Another step to walk.
Y permíteme darte la razón,
And let me give you the reason,
Tu verdad lo arrolla todo es un tren,
Your truth overwhelms everything, it is a train,
Ve acércate dame calor
Come closer, give me warmth
Y un beso que me despeine,
And a kiss that will mess me up,
Que me despeine.
That will mess me up.
Pero tu, pero tu, pero tu, pero tu, pero tu
But you, but you, but you, but you, but you
Dime de donde sales, estas loca,
Tell me where you come from, you're crazy,
Lo se pero tu luz es lo mas grande.
I know, but your light is the greatest thing.
Pero tu, pero tu, pero tu, pero tu, pero tu
But you, but you, but you, but you, but you
Dime de donde sales,
Tell me where you come from,
Pero no importa amor
But it doesn't matter, love
Cada día ni me vale.
Every day it seems nothing to me.
Mira desnúdate, ponte el rubor,
Look, undress, put on the blush,
Recomo la tristeza y te debo el dolor,
I eat up the sadness and I owe you the pain,
Entérate mi curiosidad conserva las
Find out my curiosity preserves the
Mejores vistas de tu libertad.
Best views of your freedom.
Regálame tu convicción,
Give me your conviction,
Me entregas tesoros que no se ni yo,
You give me treasures that I don't even know,
Que suerte que nos va a quemar,
How lucky that we are going to burn,
La vida soñada es mejor sin mas.
The life we dream of is better without more.
Reclámame nuestra ilusión,
Claim our illusion,
Exígeme el valor que tiene la intención,
Demand from me the value that intention has,
Solo mírame no digas mas,
Just look at me, don't say anything more,
Que todo es tan normal, que me aburre.
That everything is so normal, that it bores me.
Pero tu, pero tu, pero tu, pero tu, pero tu
But you, but you, but you, but you, but you
Dime de donde sales, estas loca,
Tell me where you come from, you're crazy,
Lo se pero tu luz es lo mas grande.
I know, but your light is the greatest thing.
Pero tu, pero tu, pero tu, pero tu, pero tu
But you, but you, but you, but you, but you
Dime de donde sales,
Tell me where you come from,
Pero no importa amor
But it doesn't matter, love
Cada día ni me vale.
Every day it seems nothing to me.
He de reconocer que tienes valor,
I must admit that you have courage,
Salpicándome de risas y fe,
Splashing me with laughter and faith,
Mira no seré quien corte la flor,
Look, I will not be the one who cuts the flower,
La verdad me sorprendes cada día más,
The truth is, you surprise me more and more each day,
Vuelvo a vivir.
I live again.
Pero tu, pero tu, pero tu, pero tu, pero tu
But you, but you, but you, but you, but you
Dime de donde sales, estas loca,
Tell me where you come from, you're crazy,
Lo se pero tu luz es lo mas grande.
I know, but your light is the greatest thing.
Pero tu, pero tu, pero tu, pero tu, pero tu
But you, but you, but you, but you, but you
Dime de donde sales,
Tell me where you come from,
Pero no importa amor
But it doesn't matter, love
Cada día ni me vale.
Every day it seems nothing to me.





Writer(s): ALEJANDRO SANCHEZ PIZARRO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.