Alejandro Sanz - Por bandera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Sanz - Por bandera




Por bandera
For the Flag
Tanto Superman de importación
So many imported Supermen
Tanto convenio internacional
So many international agreements
Le dejó sin juventud
Left him without a youth
Y le dio un fusil y poco más
And gave him a rifle and little else
Un billete de ida hacia un lugar
A one-way ticket to a place
Que no sabía ni pronunciar
He couldn't even pronounce
Con la excusa echa oficial
With the official excuse
De disparar en nombre de la paz
Of shooting in the name of peace
Y ahora que regresa un año después
And now that he returns a year later
En el mismo tren
On the same train
Sigue sin comprender
He still doesn't understand
¿Por qué tenemos que luchar?
Why do we have to fight?
Si queda tanto amor vencido por ganar
If there is so much defeated love to be won
Y tanto amor vencido que tiene
And so much defeated love that he has
Por bandera
For the flag
Esa persona que te espera por bandera
That person who waits for you, for the flag
Las cosas que dejaste a medias
The things you left unfinished
Por bandera
For the flag
Las tardes de risas y sin problemas por bandera
The afternoons of laughter and without problems, for the flag
Ver atardecer desde mi ventana en primavera
Watching the sunset from my window in spring
Desde mi ventana en primavera
From my window in spring
Como el anuncio de televisión
Like the TV commercial
Vuelve a casa por Navidad
Come home for Christmas
Con su madre y su turrón
With your mother and your turrón
Pero el del spot sonríe más
But the guy in the commercial smiles more
Y sin ánimo de molestar les diré
And without wanting to bother you, I'll tell
A los que juegan a ser Dios
Those who play at being God
Que son mayorcitos para ser el poli y el ladrón.
That they are too old to be the cop and the thief.
Y ahora que se acuerda veinte años después
And now that he remembers, twenty years later
De aquel viejo tren sigue sin comprender
On that old train, he still doesn't understand
¿Por qué tuvimos que luchar?
Why did we have to fight?
Teniendo tanto amor vencido
Having so much defeated love
Por bandera
For the flag
Esa persona que te espera por bandera
That person who waits for you, for the flag
Las cosas que dejaste a medias
The things you left unfinished
Por bandera
For the flag
Las tardes de risas y sin problemas por bandera
The afternoons of laughter and without problems, for the flag
Ver atardecer desde mi ventana
Watching the sunset from my window
Por bandera
For the flag
Esa persona que te espera por bandera
That person who waits for you, for the flag
Las cosas que dejaste a medias
The things you left unfinished
Por bandera
For the flag
Las tardes de risas en la plazuela, por bandera
The afternoons of laughter in the square, for the flag
Ver atardecer desde mi ventana en primavera
Watching the sunset from my window in spring
Desde mi ventana en primavera.
From my window in spring.





Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro, Pka Alejandro Sanz, A. Medina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.