Alejandro Sanz - Por bandera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Sanz - Por bandera




Por bandera
Под флагом
Tanto Superman de importación
Так много импортных Суперменов,
Tanto convenio internacional
Так много международных соглашений,
Le dejó sin juventud
Они лишили его молодости,
Y le dio un fusil y poco más
И дали ему винтовку и немного больше.
Un billete de ida hacia un lugar
Билет в один конец в место,
Que no sabía ni pronunciar
Которое он даже не умел произносить,
Con la excusa echa oficial
С официальным оправданием,
De disparar en nombre de la paz
Стрелять во имя мира.
Y ahora que regresa un año después
А теперь, вернувшись через год,
En el mismo tren
В том же поезде,
Sigue sin comprender
Он все еще не понимает,
¿Por qué tenemos que luchar?
Почему мы должны воевать?
Si queda tanto amor vencido por ganar
Если есть столько любви, которую мы еще не завоевали,
Y tanto amor vencido que tiene
И столько любви, которой побежден,
Por bandera
Под флагом.
Esa persona que te espera por bandera
Тот человек, который ждет тебя, под флагом,
Las cosas que dejaste a medias
Те дела, которые ты оставил незаконченными,
Por bandera
Под флагом.
Las tardes de risas y sin problemas por bandera
Дни смеха и без проблем, под флагом,
Ver atardecer desde mi ventana en primavera
Наблюдать за закатом из моего окна весной,
Desde mi ventana en primavera
Из моего окна весной.
Como el anuncio de televisión
Как в телевизионной рекламе,
Vuelve a casa por Navidad
Вернуться домой на Рождество,
Con su madre y su turrón
К матери и туррону,
Pero el del spot sonríe más
Но в рекламе он улыбается больше.
Y sin ánimo de molestar les diré
И я не хочу вас обижать
A los que juegan a ser Dios
Тем, кто играет в Бога,
Que son mayorcitos para ser el poli y el ladrón.
Вы слишком взрослые, чтобы быть полицейским и вором.
Y ahora que se acuerda veinte años después
А теперь, вспоминая через двадцать лет,
De aquel viejo tren sigue sin comprender
О том старом поезде, он все еще не понимает,
¿Por qué tuvimos que luchar?
Почему мы должны были воевать?
Teniendo tanto amor vencido
Когда у нас было так много любви, которой побеждено,
Por bandera
Под флагом.
Esa persona que te espera por bandera
Тот человек, который ждет тебя, под флагом,
Las cosas que dejaste a medias
Те дела, которые ты оставил незаконченными,
Por bandera
Под флагом.
Las tardes de risas y sin problemas por bandera
Дни смеха и без проблем, под флагом,
Ver atardecer desde mi ventana
Наблюдать за закатом из моего окна,
Por bandera
Под флагом.
Esa persona que te espera por bandera
Тот человек, который ждет тебя, под флагом,
Las cosas que dejaste a medias
Те дела, которые ты оставил незаконченными,
Por bandera
Под флагом.
Las tardes de risas en la plazuela, por bandera
Дни смеха на площади, под флагом,
Ver atardecer desde mi ventana en primavera
Наблюдать за закатом из моего окна весной,
Desde mi ventana en primavera.
Из моего окна весной.





Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro, Pka Alejandro Sanz, A. Medina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.