Alejandro Sanz - Quiero Morir en Tu Veneno (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Sanz - Quiero Morir en Tu Veneno (Live)




Quiero Morir en Tu Veneno (Live)
Хочу умереть в твоем яде (Live)
y yo en mi habitación
Ты и я в моей комнате,
La oscuridad, nuestra canción
Темнота наша песня.
Y ya soy feliz
И я уже счастлив,
Eres la inspiración
Ты мое вдохновение.
creas y eres creación
Ты творишь и ты творение,
Eres odio y querer
Ты ненависть и любовь.
Ven, te daré todos mis sueños
Иди, я отдам тебе все свои мечты,
Que vivo de ilusiones
Ведь я живу иллюзиями.
Y así no vivir
И так я не умею жить,
Si aunque no quiera pienso en ti
Даже если не хочу, думаю о тебе.
El fuego en que me quemo
Огонь, в котором я сгораю,
Quiero morir en tu veneno
Хочу умереть в твоем яде.
Beberlo de tu piel y mi piel
Пить его с твоей кожи и моей,
Me pierdo en la realidad
Я теряюсь в реальности.
Tu luz me guía hacia el soñar
Твой свет ведет меня к мечтам,
Te busco, mi amor
Ищу тебя, любовь моя.
Tú, perfecta, sólo
Ты, совершенная, только ты,
Producto de mi imaginación
Плод моего воображения.
Por ti pierdo la razón, la razón
Из-за тебя я теряю рассудок, рассудок.
Ven a romperme de deseo
Иди, разбей меня желанием,
Quiero morir en tu veneno
Хочу умереть в твоем яде.
Sin ti no vivir
Без тебя не могу жить,
Que sufro más sin tu sufrir
Страдаю больше без твоих страданий.
Quémame en tu fuego
Сожги меня в своем огне,
Quiero morir en tu veneno
Хочу умереть в твоем яде.
Beberlo de tu piel
Пить его с твоей кожи.
Sí, tápame los ojos
Да, закрой мне глаза
Y dame de beber
И дай мне напиться,
Antes que salga el sol
Прежде чем взойдет солнце.
Sí, sálvame la vida
Да, спаси мне жизнь,
Pero hazlo de una, de una vez
Но сделай это сразу, сразу же.
Ven, te daré todos mis sueños
Иди, я отдам тебе все свои мечты,
Que vivo de ilusiones
Ведь я живу иллюзиями.
Y así no vivir
И так я не умею жить,
Si aunque no quiera pienso en ti
Даже если не хочу, думаю о тебе.
Y el fuego en que me quemo
И огонь, в котором я сгораю,
Quiero morir en tu veneno
Хочу умереть в твоем яде.
Beberlo de tu piel y mi piel
Пить его с твоей кожи и моей,
Beberlo de tu piel
Пить его с твоей кожи,
Beberlo de tu piel
Пить его с твоей кожи.
Dame, dame, veneno
Дай, дай мне яд,
Beberlo de tu piel...
Пить его с твоей кожи...





Writer(s): Alejandro Sanz, Alejandro Sanchez Pizzaro, Pedro Miguel, Ledo Roman, Adolfo Rubio Barriopedro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.