Paroles et traduction Alejandro Sanz - Quiero Morir en Tu Veneno (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Morir en Tu Veneno (Live)
Хочу умереть в твоем яде (Live)
Tú
y
yo
en
mi
habitación
Ты
и
я
в
моей
комнате,
La
oscuridad,
nuestra
canción
Темнота
— наша
песня.
Y
ya
soy
feliz
И
я
уже
счастлив,
Eres
la
inspiración
Ты
— мое
вдохновение.
Tú
creas
y
eres
creación
Ты
творишь
и
ты
— творение,
Eres
odio
y
querer
Ты
— ненависть
и
любовь.
Ven,
te
daré
todos
mis
sueños
Иди,
я
отдам
тебе
все
свои
мечты,
Que
vivo
de
ilusiones
Ведь
я
живу
иллюзиями.
Y
así
no
sé
vivir
И
так
я
не
умею
жить,
Si
aunque
no
quiera
pienso
en
ti
Даже
если
не
хочу,
думаю
о
тебе.
El
fuego
en
que
me
quemo
Огонь,
в
котором
я
сгораю,
Quiero
morir
en
tu
veneno
Хочу
умереть
в
твоем
яде.
Beberlo
de
tu
piel
y
mi
piel
Пить
его
с
твоей
кожи
и
моей,
Me
pierdo
en
la
realidad
Я
теряюсь
в
реальности.
Tu
luz
me
guía
hacia
el
soñar
Твой
свет
ведет
меня
к
мечтам,
Te
busco,
mi
amor
Ищу
тебя,
любовь
моя.
Tú,
perfecta,
sólo
tú
Ты,
совершенная,
только
ты,
Producto
de
mi
imaginación
Плод
моего
воображения.
Por
ti
pierdo
la
razón,
la
razón
Из-за
тебя
я
теряю
рассудок,
рассудок.
Ven
a
romperme
de
deseo
Иди,
разбей
меня
желанием,
Quiero
morir
en
tu
veneno
Хочу
умереть
в
твоем
яде.
Sin
ti
no
sé
vivir
Без
тебя
не
могу
жить,
Que
sufro
más
sin
tu
sufrir
Страдаю
больше
без
твоих
страданий.
Quémame
en
tu
fuego
Сожги
меня
в
своем
огне,
Quiero
morir
en
tu
veneno
Хочу
умереть
в
твоем
яде.
Beberlo
de
tu
piel
Пить
его
с
твоей
кожи.
Sí,
tápame
los
ojos
Да,
закрой
мне
глаза
Y
dame
de
beber
И
дай
мне
напиться,
Antes
que
salga
el
sol
Прежде
чем
взойдет
солнце.
Sí,
sálvame
la
vida
Да,
спаси
мне
жизнь,
Pero
hazlo
de
una,
de
una
vez
Но
сделай
это
сразу,
сразу
же.
Ven,
te
daré
todos
mis
sueños
Иди,
я
отдам
тебе
все
свои
мечты,
Que
vivo
de
ilusiones
Ведь
я
живу
иллюзиями.
Y
así
no
sé
vivir
И
так
я
не
умею
жить,
Si
aunque
no
quiera
pienso
en
ti
Даже
если
не
хочу,
думаю
о
тебе.
Y
el
fuego
en
que
me
quemo
И
огонь,
в
котором
я
сгораю,
Quiero
morir
en
tu
veneno
Хочу
умереть
в
твоем
яде.
Beberlo
de
tu
piel
y
mi
piel
Пить
его
с
твоей
кожи
и
моей,
Beberlo
de
tu
piel
Пить
его
с
твоей
кожи,
Beberlo
de
tu
piel
Пить
его
с
твоей
кожи.
Dame,
dame,
veneno
Дай,
дай
мне
яд,
Beberlo
de
tu
piel...
Пить
его
с
твоей
кожи...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanz, Alejandro Sanchez Pizzaro, Pedro Miguel, Ledo Roman, Adolfo Rubio Barriopedro
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.