Alejandro Sanz - Si hay Dios... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Sanz - Si hay Dios...




Si hay Dios...
If there is a God...
Hey, si hay Dios
Hey, if there is a God
Seguramente entiende de emoción, si hay Dios
He surely understands emotion, if there is a God
Hey, si hay Dios
Hey, if there is a God
Seguramente entiende de emoción, si hay Dios
He surely understands emotion, if there is a God
Podrás llevarte a aquellos que me importan
You could take away those who matter to me
Despojarme de mis ropas, desviarme de la luz
Strip me of my clothes, lead me astray from the light
Podrás llenar de oscuridad mis sueños
You could fill my dreams with darkness
Podrás porque eres
You could, because it's you
Podrás romper de nuevo el juramento
You could break the oath again
Deshaciendo las cadenas que te ataron una vez
Undoing the chains that once bound you
Pero, dame el valor que tengo miedo
But, give me the courage I lack, I'm afraid
O puedes darme una esperanza
Or you could give me hope
O arrancarme, al fin, las ganas de seguir por ti
Or finally tear away my desire to keep going for you
Buscando entre mi almohada que es una dama blanca, mmh, no
Searching among my pillow, which is a white lady, mmh, no
Hey, si hay Dios
Hey, if there is a God
Seguramente entiende de emoción, si hay Dios
He surely understands emotion, if there is a God
Podría haberte dicho que me importas
I could have told you that you matter to me
Eso y un millón de cosas
That and a million other things
Pude hacerlo y no lo hice y no se por qué
I could have done it and I didn't, and I don't know why
Será porque es mas fácil escribirlo o demostrar lo que es
Maybe because it's easier to write it or show what it is
Montar un numerito, de esos de fatalidad
To put on a little show, one of those fatal ones
Según lo que establece el reglamento del aparentar
According to what the rulebook of appearances dictates
Podría haber llorado un mar de lágrimas saladas
I could have cried a sea of salty tears
Arrojarme a los abismos y partirme en dos el alma
Thrown myself into the abyss and split my soul in two
Desatar la tempestad y el huracán de mi garganta
Unleash the storm and the hurricane from my throat
Y confesar desesperado que no puedo con mi rabia
And desperately confess that I can't handle my rage
Aunque en mi actitud no soy tan evidente
Although my attitude isn't so evident
No puedo sufrir más
I can't suffer anymore
Que el dolor, cuando es por dentro, es más fuerte
Because the pain, when it's inside, is stronger
No se alivia con decírselo a la gente, eh, eh, eh
It's not relieved by telling people, eh, eh, eh
Lloraré, sí, llorar
I will cry, yes, I know how to cry
Como el tímido rocío de un clavel, en mi soledad
Like the shy dew of a carnation, in my solitude
Estaré, todos se irán, ya lo
I will be there, everyone will leave, I know
A tu lado en cada golpe, como lo hacen las orillas y la mar
By your side with every blow, like the shores and the sea
Como lo hace el campo y el agua que lloverá (Uh, uh, uh)
Like the field and the water that will rain (Uh, uh, uh)
Podría ser más educado
I could be more polite
Pero el alma sólo entiende de emoción
But the soul only understands emotion
Y, si hay Dios, seguro entiende de emoción
And, if there is a God, he surely understands emotion
Hey, si hay Dios (Hey)
Hey, if there is a God (Hey)
Seguramente entiende de emoción, si hay Dios
He surely understands emotion, if there is a God
Podría haber llorado un mar de lágrimas saladas
I could have cried a sea of salty tears
Arrojarme a los abismos y partirme en dos el alma
Thrown myself into the abyss and split my soul in two
Desatar la tempestad y el huracán de mi garganta
Unleash the storm and the hurricane from my throat
Y confesar desesperado que no puedo con mi rabia
And desperately confess that I can't handle my rage
Aunque en mi actitud no soy tan evidente
Although my attitude isn't so evident
No puedo sufrir más
I can't suffer anymore
Que el dolor, cuando es por dentro, es más fuerte
Because the pain, when it's inside, is stronger
Mmh-mmh, no
Mmh-mmh, no
Lloraré
I will cry
Como el tímido rocío de un clavel, en mi soledad
Like the shy dew of a carnation, in my solitude
Estaré, todos se irán, ya lo
I will be there, everyone will leave, I know
A tu lado en cada golpe, como lo hacen las orillas y la mar
By your side with every blow, like the shores and the sea
Como lo hace el campo y el agua que lloverá (Uh, uh, uh)
Like the field and the water that will rain (Uh, uh, uh)
Podría ser más educado
I could be more polite
Pero es que el alma sólo entiende de emoción (De emoción)
But the soul only understands emotion (Emotion)
Y, si hay Dios, seguro entiende de emoción
And, if there is a God, he surely understands emotion
Hey, si hay Dios
Hey, if there is a God
Seguramente entiende de emoción, si hay Dios
He surely understands emotion, if there is a God
No-oh-oh, yah
No-oh-oh, yah
(Ah-ah-ah) No-uh-no-uh-uh, si hay Dios
(Ah-ah-ah) No-uh-no-uh-uh, if there is a God
Hey, si hay Dios
Hey, if there is a God
Seguramente entiende de emoción, si hay Dios
He surely understands emotion, if there is a God
No-uh-oh, si hay Dios
No-uh-oh, if there is a God
Hey, si hay Dios (Si hay Dios)
Hey, if there is a God (If there is a God)
Sea como sea, es simplemente amor, hay Dios (Yeh-eah)
Whatever it is, it's simply love, there is a God (Yeh-eah)
Hey, si hay Dios (Si hay Dios)
Hey, if there is a God (If there is a God)
Seguramente entiende de emoción, si hay Dios (Yeah)
He surely understands emotion, if there is a God (Yeah)
Hey, si hay Dios
Hey, if there is a God





Writer(s): ALEJANDRO SANZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.