Alejandro Sanz - Si Tú Me Miras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Sanz - Si Tú Me Miras




Si Tú Me Miras
If You Look at Me
¡Qué fácil decir: "te quiero"!
It's so easy to say: "I love you!"
Cuando estamos solos
When we're alone
Lo difícil es hacerlo
The hard part is doing it
Cuando escuchan todos
When everyone else is listening
Si me miras
If you look at me
Si me miras
If you look at me
Te enseñaré a decir: "te quiero", sin hablar
I'll teach you to say: "I love you", without speaking
Mientras tengamos un secreto que ocultar
As long as we have a secret to hide
La locura de quererte
The madness of loving you
Como un fugitivo
Like a fugitive
Me ha llevado a la distancia
Has taken me to a distance
Donde me he escondido
Where I have hidden
Si me miras
If you look at me
Si me miras
If you look at me
Cuanto más crezca la injusticia, ya verás
The more the injustice grows, you'll see
Que son más grandes nuestras ganas de luchar
That our desire to fight is greater
Palabras de un lenguaje nuevo que he construido
Words of a new language that I have built
Para nosotros
For us
Para el amante perseguido
For the hunted lover
Que tiene que esconder su voz, no, no, no, no
Who has to hide his voice, no, no, no, no
Cuando decidas aprenderlo, no habrá silencio
When you decide to learn it, there will be no silence
No te hará falta
You won't need it
Usar la voz para romperlo
To use your voice to break it
Si me miras, me hablarás
If you look at me, you'll talk to me
Si me miras
If you look at me
Me hablarás
You'll talk to me
No, no
No, no
No
No
Yo me seguiré negando
I'll keep denying
Pase lo que pase
Whatever happens
A exponer mi corazón
To exposing my heart
En este escaparate
In this window
Si me miras
If you look at me
Si me miras
If you look at me
Nos amaremos en la justa oscuridad
We'll love each other in the right darkness
En la trastienda que me ha visto suplicar, no, no, no
In the back room that's seen me plead, no, no, no
Palabras de un lenguaje nuevo que he construido
Words of a new language that I have built
Para nosotros
For us
Para el amante perseguido
For the hunted lover
Que tiene que esconder su voz, no, no, no, no
Who has to hide his voice, no, no, no, no
Cuando decidas aprenderlo, no habrá silencio
When you decide to learn it, there will be no silence
No te hará falta
You won't need it
Usar la voz para romperlo
To use your voice to break it
Si me miras, me hablarás
If you look at me, you'll talk to me
Si me miras
If you look at me
Me hablarás
You'll talk to me
Si me miras
If you look at me





Writer(s): ALEJANDRO SANZ, ALEJANDRO MEDINA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.