Alejandro Sanz - Sin Que Se Note - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Sanz - Sin Que Se Note




Sin Que Se Note
Unnoticed
Le puse un poco de imaginación
I put in a little imagination
No fue un milagro con perdón de Dios
It wasn't a miracle, forgive me God
Jamás sentí esa fuerza en
I never felt that strength in me
Sin vanidad, sin ego ni ambición
Without vanity, without ego or ambition
Te digo, mas no si con valor
I tell you, but I don't know if with courage
Pero coraje y esperanza
But bravery and hope, yes
En tu mirar curé mi fiebre
In your gaze I cured my fever
Y fue de repente
And it was suddenly
Los naufragios me he tragado
I swallowed the shipwrecks
Y las heridas ya no duelen
And the wounds no longer hurt
Sin que se note
Unnoticed
Te miro bien sin que se note
I look at you well unnoticed
Y la verdad que había en queda inmensa
And the truth that was in me remains immense
De la rutina estaba presa
I was trapped in routine
Sin que se note
Unnoticed
Te miro bien sin que se note
I look at you well unnoticed
Y la mentira que hubo en queda intensa
And the lie that was in me remains intense
Desaparece, sólo muere
It disappears, it only dies
Y los miedos se disfrazan
And the fears disguise themselves
Y se esconden para no ver el sol
And they hide to avoid seeing the sun
Y se asustan hoy
And they're scared today
No fue la suerte quien me lo enseñó
It wasn't luck that taught me
Me até a la fuerza que vivía en
I tied myself to the strength that lived in me
Con siete llaves de imaginación
With seven keys of imagination
Ganó mi ansia y mi esperanza
My eagerness and hope won
Venció a mi mente desatada
It conquered my unbridled mind
Y así escapé de aquellas garras
And so I escaped from those clutches
Y al fuego eché miles de cartas y de palabras
And I burned thousands of letters and words in the fire
Tesoros que no valen comparados con tu alma
Treasures that are not worth your soul
Sin que se note
Unnoticed
Te miro bien sin que se note
I look at you well unnoticed
Y la verdad que había en es tan inmensa
And the truth that was in me is so immense
De las promesas queda presa
It remains trapped in promises
Sin que se note
Unnoticed
Te miro bien sin que se note
I look at you well unnoticed
Y la verdad que había en es tan intensa
And the truth that was in me is so intense
Ya no le teme a lo que quiere
It's no longer afraid of what it wants
Se ha deshecho del disfraz
She has gotten rid of the disguise
Con el que oculta su mirada
With which she hid her gaze
Se ha entregado a la ilusión
She has surrendered to the illusion
De pelear por lo que ama
Of fighting for what she loves
Corazones que se buscan
Hearts that seek each other
En aquellas madrugadas
In those dawns
Son corazones, son montañas
They are hearts, they are mountains
Que no se esconden, que se hablan
That do not hide, that speak to each other
Sin que se note
Unnoticed
Te miro bien sin que se note
I look at you well unnoticed
Y la verdad que había en es tan intensa
And the truth that was in me is so intense
De las promesas queda presa
It remains trapped in promises
Sin que se note
Unnoticed
Te miro bien sin que se note
I look at you well unnoticed
Y la verdad que había en queda inmensa
And the truth that was in me remains immense
Ya no le teme a lo que quiere
It's no longer afraid of what it wants
Se ha deshecho del disfraz con el que se ocultó
She has gotten rid of the disguise with which she hid herself
No se asusta, no
She's not afraid, no
No se asusta, no
She's not afraid, no





Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.