Paroles et traduction Alejandro Sanz - Sin Que Se Note
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
puse
un
poco
de
imaginación
I
put
in
a
little
imagination
No
fue
un
milagro
con
perdón
de
Dios
It
wasn't
a
miracle,
forgive
me
God
Jamás
sentí
esa
fuerza
en
mí
I
never
felt
that
strength
in
me
Sin
vanidad,
sin
ego
ni
ambición
Without
vanity,
without
ego
or
ambition
Te
digo,
mas
no
sé
si
con
valor
I
tell
you,
but
I
don't
know
if
with
courage
Pero
coraje
y
esperanza
sí
But
bravery
and
hope,
yes
En
tu
mirar
curé
mi
fiebre
In
your
gaze
I
cured
my
fever
Y
fue
de
repente
And
it
was
suddenly
Los
naufragios
me
he
tragado
I
swallowed
the
shipwrecks
Y
las
heridas
ya
no
duelen
And
the
wounds
no
longer
hurt
Sin
que
se
note
Unnoticed
Te
miro
bien
sin
que
se
note
I
look
at
you
well
unnoticed
Y
la
verdad
que
había
en
mí
queda
inmensa
And
the
truth
that
was
in
me
remains
immense
De
la
rutina
estaba
presa
I
was
trapped
in
routine
Sin
que
se
note
Unnoticed
Te
miro
bien
sin
que
se
note
I
look
at
you
well
unnoticed
Y
la
mentira
que
hubo
en
mí
queda
intensa
And
the
lie
that
was
in
me
remains
intense
Desaparece,
sólo
muere
It
disappears,
it
only
dies
Y
los
miedos
se
disfrazan
And
the
fears
disguise
themselves
Y
se
esconden
para
no
ver
el
sol
And
they
hide
to
avoid
seeing
the
sun
Y
se
asustan
hoy
And
they're
scared
today
No
fue
la
suerte
quien
me
lo
enseñó
It
wasn't
luck
that
taught
me
Me
até
a
la
fuerza
que
vivía
en
mí
I
tied
myself
to
the
strength
that
lived
in
me
Con
siete
llaves
de
imaginación
With
seven
keys
of
imagination
Ganó
mi
ansia
y
mi
esperanza
My
eagerness
and
hope
won
Venció
a
mi
mente
desatada
It
conquered
my
unbridled
mind
Y
así
escapé
de
aquellas
garras
And
so
I
escaped
from
those
clutches
Y
al
fuego
eché
miles
de
cartas
y
de
palabras
And
I
burned
thousands
of
letters
and
words
in
the
fire
Tesoros
que
no
valen
comparados
con
tu
alma
Treasures
that
are
not
worth
your
soul
Sin
que
se
note
Unnoticed
Te
miro
bien
sin
que
se
note
I
look
at
you
well
unnoticed
Y
la
verdad
que
había
en
mí
es
tan
inmensa
And
the
truth
that
was
in
me
is
so
immense
De
las
promesas
queda
presa
It
remains
trapped
in
promises
Sin
que
se
note
Unnoticed
Te
miro
bien
sin
que
se
note
I
look
at
you
well
unnoticed
Y
la
verdad
que
había
en
mí
es
tan
intensa
And
the
truth
that
was
in
me
is
so
intense
Ya
no
le
teme
a
lo
que
quiere
It's
no
longer
afraid
of
what
it
wants
Se
ha
deshecho
del
disfraz
She
has
gotten
rid
of
the
disguise
Con
el
que
oculta
su
mirada
With
which
she
hid
her
gaze
Se
ha
entregado
a
la
ilusión
She
has
surrendered
to
the
illusion
De
pelear
por
lo
que
ama
Of
fighting
for
what
she
loves
Corazones
que
se
buscan
Hearts
that
seek
each
other
En
aquellas
madrugadas
In
those
dawns
Son
corazones,
son
montañas
They
are
hearts,
they
are
mountains
Que
no
se
esconden,
que
se
hablan
That
do
not
hide,
that
speak
to
each
other
Sin
que
se
note
Unnoticed
Te
miro
bien
sin
que
se
note
I
look
at
you
well
unnoticed
Y
la
verdad
que
había
en
mí
es
tan
intensa
And
the
truth
that
was
in
me
is
so
intense
De
las
promesas
queda
presa
It
remains
trapped
in
promises
Sin
que
se
note
Unnoticed
Te
miro
bien
sin
que
se
note
I
look
at
you
well
unnoticed
Y
la
verdad
que
había
en
mí
queda
inmensa
And
the
truth
that
was
in
me
remains
immense
Ya
no
le
teme
a
lo
que
quiere
It's
no
longer
afraid
of
what
it
wants
Se
ha
deshecho
del
disfraz
con
el
que
se
ocultó
She
has
gotten
rid
of
the
disguise
with
which
she
hid
herself
No
se
asusta,
no
She's
not
afraid,
no
No
se
asusta,
no
She's
not
afraid,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.