Paroles et traduction Alejandro Sanz - Sozinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Às
vezes,
no
silêncio
da
noite
Sometimes,
in
the
silence
of
the
night
Eu
fico
imaginando
nós
dois
I
keep
imagining
us
two
Eu
fico
ali
sonhando
acordado
I
stay
there
daydreaming,
awake
Juntando
o
antes,
o
agora
e
o
depois
Putting
together
the
before,
the
now
and
the
after
Por
que
você
me
deixa
tão
solto?
Why
do
you
leave
me
feeling
so
lost?
Por
que
você
não
cola
em
mim?
Why
don't
you
stick
with
me?
Tô
me
sentindo
muito
sozinho!
I'm
feeling
so
alone!
Não
sou
nem
quero
ser
o
seu
dono
I'm
not,
nor
do
I
want
to
be,
your
owner
É
que
um
carinho
às
vezes
cai
bem
It's
just
that
some
affection
sometimes
feels
good
Eu
tenho
meus
segredos
e
planos
secretos
I
have
my
secrets
and
secret
plans
Só
abro
pra
você
mais
ninguém
I
only
open
up
to
you,
no
one
else
Por
que
você
me
esquece
e
some?
Why
do
you
forget
me
and
disappear?
E
se
eu
me
interessar
por
alguém?
What
if
I
become
interested
in
someone
else?
E
se
ela,
de
repente,
me
ganha?
What
if
she,
suddenly,
wins
me
over?
Quando
a
gente
gosta
é
claro
que
a
gente
cuida
When
we
care,
it's
clear
that
we
take
care
Fala
que
me
ama
só
que
é
da
boca
pra
fora
You
say
you
love
me,
but
it's
just
lip
service
Ou
você
me
engana
ou
não
está
madura
You're
either
deceiving
me
or
you're
not
mature
Onde
está
você
agora?
Where
are
you
now?
Quando
a
gente
gosta
é
claro
que
a
gente
cuida
When
we
care,
it's
clear
that
we
take
care
Fala
que
me
ama
só
que
é
da
boca
pra
fora
You
say
you
love
me,
but
it's
just
lip
service
Ou
você
me
engana
ou
não
está
madura
You're
either
deceiving
me
or
you're
not
mature
Onde
está
você
agora?
Where
are
you
now?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peninha
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.