Paroles et traduction Alejandro Sanz - Toca para Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toca para Mi
Play It for Me
Como
cada
tarde
está
Like
every
afternoon,
he's
En
el
parque
para
tocar
In
the
park
to
play
Su
viejo
y
cansado
instrumento
His
old
and
tired
instrument
En
el
mismo
banco
sentado
On
the
same
bench,
sitting
Una
manta
en
el
suelo
a
su
lado
A
blanket
on
the
ground
beside
him
Dispuesto
a
dar
el
lado
bueno
Willing
to
show
his
good
side
Y
aunque
ya
se
venga
a
menos
And
even
though
he's
showing
his
age
Me
regala
una
balada
sólo
por
una
mirada
He
gives
me
a
solo
just
for
a
look
De
sus
años
de
experiencia
From
his
years
of
experience
Mil
anécdotas
me
cuenta
A
thousand
anecdotes
he
tells
me
Yo
finjo
creerlo
así
I
pretend
to
believe
him
Me
gusta
verle
feliz
I
like
to
see
him
happy
Contando
aventuras
y
creyendo
ser
un
violín
Telling
stories
and
believing
he's
a
violin
Toca
para
mí,
yo
te
quiero
oír
Play
it
for
me,
I
want
to
hear
you
Quiero
formar
parte
de
tu
locura
I
want
to
be
a
part
of
your
madness
Pondremos
nuestras
almas
de
partitura
We'll
let
our
souls
be
the
music
Toca
para
mí,
yo
te
quiero
oír
Play
it
for
me,
I
want
to
hear
you
Y
que
el
último
latido
de
tu
corazón
And
may
the
last
beat
of
your
heart
Sea
la
rosa
que
brota
de
la
última
nota
Be
the
rose
that
blossoms
from
the
last
note
Hay
gente
que
ríe
al
verle
There
are
people
who
laugh
when
they
see
him
Con
su
pajarita
verder
With
his
green
bow
tie
Sus
pantalones
ya
roídos
His
worn-out
pants
Y
unas
flores
que
ha
cogido
And
the
flowers
he's
picked
Adornando
una
camisa
Adorning
a
shirt
Que
ha
cosido
muy
deprisa
That
he's
sewn
in
a
hurry
El
loco
maestro
toca
The
crazy
teacher
plays
Con
una
dulzura
loca
With
such
a
sweet
madness
Y
se
posa
una
paloma
And
a
pigeon
lands
En
sus
zapatos
de
goma
On
his
rubber
shoes
Nadie
ríe,
nadie
habla
No
one
laughs,
no
one
speaks
Los
que
de
ti
se
burlaban
Those
who
once
made
fun
of
you
Se
va
recostando
y
habla
Lie
down
and
talk
De
lo
dura
que
es
la
tabla
About
how
hard
life
is
Ya
he
dejado
de
fingir
I've
stopped
pretending
No
quiero
verle
sufrir
I
don't
want
to
see
him
suffer
Contando
aventuras
y
creyendo
ser
un
violín
Telling
stories
and
believing
he's
a
violin
Toca
para
mí,
yo
te
quiero
oír
Play
it
for
me,
I
want
to
hear
you
Quiero
formar
parte
de
tu
locura
I
want
to
be
a
part
of
your
madness
Pondremos
nuestras
almas
de
partitura
We'll
let
our
souls
be
the
music
Toca
para
mí,
yo
te
quiero
oír
Play
it
for
me,
I
want
to
hear
you
Y
que
el
último
latido
de
tu
corazón
And
may
the
last
beat
of
your
heart
Sea
la
rosa
que
brota
de
la
última
nota
Be
the
rose
that
blossoms
from
the
last
note
Toca
para
mí,
yo
te
quiero
oír
Play
it
for
me,
I
want
to
hear
you
Toca
para
mí,
yo
te
quiero
oír
Play
it
for
me,
I
want
to
hear
you
Y
que
el
último
latido
de
tu
corazón
And
may
the
last
beat
of
your
heart
Sea
la
rosa
que
brota
de
la
última
nota
Be
the
rose
that
blossoms
from
the
last
note
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanz, Alejandro Sanchez Pizarro, A.medina
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.