Paroles et traduction Alejandro Sanz - Toca para Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
cada
tarde
está
Как
каждый
день
En
el
parque
para
tocar
В
парке,
чтобы
играть
Su
viejo
y
cansado
instrumento
Его
усталый
старый
инструмент
En
el
mismo
banco
sentado
На
той
же
скамье
сидит
Una
manta
en
el
suelo
a
su
lado
Одеяло
на
полу
рядом
с
ним
Dispuesto
a
dar
el
lado
bueno
Готов
дать
хорошую
сторону
Y
aunque
ya
se
venga
a
menos
И
даже
если
он
уже
мстит
меньше
Me
regala
una
balada
sólo
por
una
mirada
Он
дарит
мне
балладу
только
за
один
взгляд.
De
sus
años
de
experiencia
Из
его
многолетнего
опыта
Mil
anécdotas
me
cuenta
Тысяча
анекдотов
рассказывает
мне
Yo
finjo
creerlo
así
Я
притворяюсь,
что
верю
в
это
так.
Me
gusta
verle
feliz
Мне
нравится
видеть
его
счастливым.
Contando
aventuras
y
creyendo
ser
un
violín
Рассказывая
о
приключениях
и
полагая,
что
я
скрипка
Toca
para
mí,
yo
te
quiero
oír
Играй
для
меня,
я
хочу
услышать
тебя.
Quiero
formar
parte
de
tu
locura
Я
хочу
быть
частью
твоего
безумия.
Pondremos
nuestras
almas
de
partitura
Мы
положим
наши
души
партитуры
Toca
para
mí,
yo
te
quiero
oír
Играй
для
меня,
я
хочу
услышать
тебя.
Y
que
el
último
latido
de
tu
corazón
И
что
последнее
биение
твоего
сердца
Sea
la
rosa
que
brota
de
la
última
nota
Будьте
розой,
которая
прорастает
из
последней
ноты
Hay
gente
que
ríe
al
verle
Есть
люди,
которые
смеются,
увидев
его.
Con
su
pajarita
verder
С
ее
зеленым
галстуком-бабочкой
Sus
pantalones
ya
roídos
Его
штаны
уже
прогрызены.
Y
unas
flores
que
ha
cogido
И
цветы,
которые
он
взял.
Adornando
una
camisa
Украшая
рубашку
Que
ha
cosido
muy
deprisa
Который
зашил
очень
быстро
El
loco
maestro
toca
Сумасшедший
учитель
играет
Con
una
dulzura
loca
С
безумной
сладостью
Y
se
posa
una
paloma
И
голубь
позирует
En
sus
zapatos
de
goma
В
своих
резиновых
туфлях
Nadie
ríe,
nadie
habla
Никто
не
смеется,
никто
не
говорит.
Los
que
de
ti
se
burlaban
Те,
кто
над
тобой
издевался,
Se
va
recostando
y
habla
Он
откинулся
на
спинку
кресла
и
заговорил:
De
lo
dura
que
es
la
tabla
О
том,
насколько
жестка
таблица
Ya
he
dejado
de
fingir
Я
уже
перестал
притворяться.
No
quiero
verle
sufrir
Я
не
хочу
видеть,
как
он
страдает.
Contando
aventuras
y
creyendo
ser
un
violín
Рассказывая
о
приключениях
и
полагая,
что
я
скрипка
Toca
para
mí,
yo
te
quiero
oír
Играй
для
меня,
я
хочу
услышать
тебя.
Quiero
formar
parte
de
tu
locura
Я
хочу
быть
частью
твоего
безумия.
Pondremos
nuestras
almas
de
partitura
Мы
положим
наши
души
партитуры
Toca
para
mí,
yo
te
quiero
oír
Играй
для
меня,
я
хочу
услышать
тебя.
Y
que
el
último
latido
de
tu
corazón
И
что
последнее
биение
твоего
сердца
Sea
la
rosa
que
brota
de
la
última
nota
Будьте
розой,
которая
прорастает
из
последней
ноты
Toca
para
mí,
yo
te
quiero
oír
Играй
для
меня,
я
хочу
услышать
тебя.
Toca
para
mí,
yo
te
quiero
oír
Играй
для
меня,
я
хочу
услышать
тебя.
Y
que
el
último
latido
de
tu
corazón
И
что
последнее
биение
твоего
сердца
Sea
la
rosa
que
brota
de
la
última
nota
Будьте
розой,
которая
прорастает
из
последней
ноты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanz, Alejandro Sanchez Pizarro, A.medina
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.