Paroles et traduction Alejandro Sanz - Todo Es De Color (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Es De Color (Live)
Всё Окрашено (Live)
Todo
el
mundo
cuenta
sus
penas
Весь
мир
рассказывает
о
своих
печалях,
Pidiendo
la
comprension
Прося
понимания.
Quien
cuenta
sus
alegrias
Кто
рассказывает
о
своих
радостях,
No
comprende
al
que
sufrio
Не
понимает
того,
кто
страдал.
Señor
de
los
espacios
infinitos
Господин
бесконечных
пространств,
Tu
que
tienes
la
paz
ahi
entre
las
manos
Ты,
держащий
мир
в
своих
руках,
Derramala
Señor
te
lo
suplico
Прошу
Тебя,
ниспошли
его,
Y
enseñales
a
amar
a
mis
hermanos
И
научи
любить
моих
братьев.
De
lo
que
pasa
en
el
mundo
Из
того,
что
происходит
в
мире,
Por
Dios
que
no
entiendo
nada
Клянусь
Богом,
я
ничего
не
понимаю.
El
cardo
siempre
gritando
Чертополох
всегда
кричит,
Y
la
flor
siempre
callada
А
цветок
всегда
молчит.
Que
grite
la
flor
Пусть
кричит
цветок,
Y
que
se
calle
el
cardo
И
пусть
замолчит
чертополох.
Y
todo
aquel
que
sea
mi
enemigo
И
пусть
каждый,
кто
мой
враг,
Que
sea
hermano
Станет
братом.
Vallamos
por
esa
senda
Пойдём
по
этой
тропе,
A
ver
que
luz
encontramos
Посмотрим,
какой
свет
мы
найдём.
Esa
luz
que
esta
en
la
tierra
Тот
свет,
что
есть
на
земле,
Y
que
los
hombres
apagamos
И
который
мы,
люди,
гасим.
Señor
de
los
espacios
infinitos
Господин
бесконечных
пространств,
Tu
que
tienes
la
paz
ahi
entre
las
manos
Ты,
держащий
мир
в
своих
руках,
Derramala
Señor
te
lo
suplico
Прошу
Тебя,
ниспошли
его,
Y
enseñales
a
amar
a
mis
hermanos
И
научи
любить
моих
братьев.
Y
enseñales
lo
bello
de
la
vida
И
научи
их
красоте
жизни,
Y
a
ser
consuelo
en
todas
las
heridas
И
быть
утешением
во
всех
ранах,
Y
amar
con
blanco
amor
toda
la
tierra
И
любить
чистой
любовью
всю
землю,
Y
buscar
siempre
la
paz
Señor
y
odiar
la
guerra
И
всегда
искать
мир,
Господи,
и
ненавидеть
войну.
Y
en
aquel
jardin
han
entrado
И
в
тот
сад
вошли
Cuatro
hombres
a
por
fia
Четверо
злодеев,
Y
sin
compasion
se
han
llevado
И
безжалостно
сорвали
La
rosa
que
yo
queria
Розу,
которую
я
любил.
Y
luego
la
han
despreciado
И
потом
её
бросили.
Y
quien
me
puede
demostrar
И
кто
может
мне
доказать,
Que
Cristo
no
fue
gitano
Что
Христос
не
был
цыганом,
Ni
que
sabia
cantar
Или
что
Он
не
умел
петь.
Las
flores
de
tu
balcón
Цветы
на
твоём
балконе,
Las
flores
de
tu
balcón
Цветы
на
твоём
балконе,
Lloran
por
verte,
que
lo
se
yo
Плачут,
желая
увидеть
тебя,
я
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimenez Milan Manuel
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.