Paroles et traduction Alejandro Sanz - Try to Save Your Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Try to Save Your Song
Try to Save Your Song
Try
to
save
your
song
Try
to
Save
Your
Song
Dime
quién
va
a
salvarte
a
ti
tus
besos
Tell
me,
who's
going
to
save
you
from
your
own
kisses?
Cuando
calada
hasta
los
huesos
When,
chilled
to
the
bone,
No
te
dé
abrigo
mi
canción
My
song
doesn't
give
you
warmth.
Hey
bro,
que
bien,
que
mira
que
no
ca...
Hey
bro,
look
how
good
she
is,
that
she
doesn't
even
fall...
Que
ya
no
cabe
un
alfiler,
leré
lei-le
That
there's
no
room
for
even
a
pin,
lere
lei-le
Mi
chica
camina
marcando
el
compás
por
en
medio
de
la
gente
My
girl
walks,
setting
the
pace,
through
the
middle
of
the
crowd
Vamos,
si
rompe
algo
nena,
pago
yo
Come
on,
if
she
breaks
something,
baby,
I'll
pay
Dicen
que
tienes
la
mirada,
suave
They
say
you
have
a
soft
gaze
Y
tu
verdad
y
tus
piernas
queman
And
your
truth
and
your
legs
burn
Mi
diosa,
mi
dama,
mi
aventura
peligrosa
My
goddess,
my
lady,
my
dangerous
adventure
Hey!
que
despacito
camináis
de
una
a
dos
Hey!
how
slowly
you
walk
from
one
to
two
(De
una
a
dos),
de
una
a
dos,
(de
una
a
dos)
(From
one
to
two),
from
one
to
two,
(from
one
to
two)
Cómo
me
gusta
este
calor
How
I
like
this
heat
Hey
no,
que
mira
mía,
no
hay
dolor
Hey
no,
look
at
mine,
there's
no
pain
Aunque
me
clave
alfileres,
lere,
lei-le
Even
if
she
sticks
pins
in
me,
lere,
lei-le
Yo
sé
que
te
gusta
sentir
la
canción
que
los
labios
me
muerde
I
know
you
like
to
feel
the
song
that
bites
my
lips
Vamos,
si
quemas
algo
nena,
pago
yo
Come
on,
if
you
burn
something,
baby,
I'll
pay
(Dicen
que
si
sale
sola)
Dicen
(They
say
that
if
she
goes
out
alone)
They
say
(Que
toma,
que
toma)
(That
she
drinks,
that
she
drinks)
(Pierde
la
cabeza)
Dicen
que
eres
una
loca,
corazón
(Loses
her
head)
They
say
you're
crazy,
sweetheart
(Y
dicen
que
si
sale
sola)
Dicen
(And
they
say
that
if
she
goes
out
alone)
They
say
(Que
toma,
que
toma,
pierde
un
poco
la
cabeza)
Dicen
que
no
tienes
salvación
(That
she
drinks,
that
she
drinks,
loses
her
head
a
little)
They
say
you
have
no
salvation
Dicen
que
siempre
va
sola
They
say
she
always
goes
alone
Y
que
toma
y
cuando
vuelves
la
cabeza
And
that
she
drinks
and
when
you
turn
your
head
Dicen,
dicen
tanta
coba
They
say,
they
say
so
much
nonsense
Ese
venenito
de
las
malas
lenguas
That
poison
of
evil
tongues
Dicen
que
si
sale
sola
y
que
toma
y
toma
They
say
that
if
she
goes
out
alone
and
that
she
drinks
and
drinks
Toma,
toma
lo
que
quieras,
venga
Drink,
drink
whatever
you
want,
come
on
Diles
que
tengo
la
palabra
fácil
Tell
them
I
have
an
easy
word
Pero
el
labio
complica'o
But
a
complicated
lip
Hey,
que
no
tiene
salvación
Hey,
she
has
no
salvation
Hey
bro,
que
mira
bien
que
no
hay
compa...
Hey
bro,
look
closely,
there's
no
compa...
...paración
posible,
mira
no
la
inventes
...possible
comparison,
look,
don't
make
it
up
Yo
quiero
probar
eso
que
nadie
le
pide
esos
besos
que
escuecen
I
want
to
taste
what
nobody
asks
for,
those
kisses
that
sting
Vamos,
yo
soy
del
sitio
"tu
mejor
error"
Come
on,
I'm
from
the
place
called
"your
best
mistake"
Dicen
que
dicen
con
las
ganas
They
say
they
say
with
desire
Suave
amén,
tu
espalda,
tu
manera
Soft
amen,
your
back,
your
way
Mi
diosa,
mi
dama,
mi
aventura
peligrosa
My
goddess,
my
lady,
my
dangerous
adventure
Hey!
con
que
cuidaito
lo
bailáis
de
una
a
dos
Hey!
with
what
care
you
dance
it
from
one
to
two
(Dicen
que
si
sale
sola)
Dicen
(They
say
that
if
she
goes
out
alone)
They
say
(Que
toma,
que
toma,
pierde
la
cabeza)
Dicen
que
si
estás
loca,
que
poca
boca,
no
(That
she
drinks,
that
she
drinks,
loses
her
head)
They
say
that
if
you're
crazy,
what
a
small
mouth,
no
(Dicen
que
si
sale
sola)
Dicen
(They
say
that
if
she
goes
out
alone)
They
say
(Que
toma,
que
toma
y
pierde
un
poco
la
cabeza)
Pierde
un
poco
la
cabeza
en
mi
canción
(That
she
drinks,
that
she
drinks
and
loses
her
head
a
little)
Lose
your
head
a
little
in
my
song
Little
Habana,
bandana,
Tony
Montana
Little
Havana,
bandana,
Tony
Montana
A
little
shoot
out
at
the
Copacabana
A
little
shoot
out
at
the
Copacabana
She
says
I'm
getting
colder
She
says
I'm
getting
colder
Could
it
be
that
infamous
chip
on
the
shoulder
Could
it
be
that
infamous
chip
on
the
shoulder
She's
an
angel
with
a
smile
of
a
little
devil
She's
an
angel
with
a
smile
of
a
little
devil
Blowing
up
the
instrumental
Blowing
up
the
instrumental
A
queen
wherrying
a
king's
crown
A
queen
wherrying
a
king's
crown
And
if
you
ever
try
to
hurt
her
And
if
you
ever
try
to
hurt
her
I'll
put
you
six
feet
deep
in
the
ground
I'll
put
you
six
feet
deep
in
the
ground
Precious,
beautiful
Precious,
beautiful
She's
hip-hop
music
and
it
can't
be
wrong
She's
hip-hop
music
and
it
can't
be
wrong
Try
to
save
your
song
Try
to
save
your
song
Try
to
save
your
song
Try
to
save
your
song
Ni
que
fuera
la
primera,
mera,
mera
vez
Not
like
it's
the
first,
mera,
mera
time
Dile
que
quiero
para
mí
tus
besos
Tell
her
I
want
your
kisses
for
myself
Yo
quiero
para
mí
tus
besos,
esos
besos
que
no
quieres
I
want
your
kisses
for
myself,
those
kisses
you
don't
want
Esos
besos
que
tú
tiras,
esos
besos
Those
kisses
you
throw
away,
those
kisses
Dile
que
quiero
para
mí
tus
besos
Tell
her
I
want
your
kisses
for
myself
Tu
pelo
y
tus
andares
quiero
yo
I
want
your
hair
and
your
walk
Esos
besos
que
nos
duelen
Those
kisses
that
hurt
us
Esos
besos
que
ellos
miran,
esos
besos
Those
kisses
they
watch,
those
kisses
Dile
(It
seems
like
she's
getting
just
a
little
bet
jealous)
yo
quiero
para
mí
tus
besos
Tell
her
(It
seems
like
she's
getting
just
a
little
bet
jealous)
I
want
your
kisses
for
myself
(She
won't
let
me
take
a
trip
to
Spain
with
the
fellas)
Son
esos
besos
que
me
duelen
(She
won't
let
me
take
a
trip
to
Spain
with
the
fellas)
Those
kisses
that
hurt
me
(Cause
all
of
a
sudden
girls
ripped
off
my
shirt,
ripped
off
my
pants)
Esos
besos
que
tú
tiras
(Cause
all
of
a
sudden
girls
ripped
off
my
shirt,
ripped
off
my
pants)
Those
kisses
you
throw
away
Son
esos
que
ellos
miran
(Just
because
I
did
a
song
with
Alejandro
Sanz)
Esos
besos
Those
are
the
ones
they
watch
(Just
because
I
did
a
song
with
Alejandro
Sanz)
Those
kisses
Dile
(Still
make
you
bounce)
que
yo
me
quedo
con
tu
cuerpo
(Still
make
you
shake)
Tell
her
(Still
make
you
bounce)
that
I'll
keep
your
body
(Still
make
you
shake)
Still
make
you
shiver,
still
tap
your
gut,
still
tap
your
liver
Still
make
you
shiver,
still
tap
your
gut,
still
tap
your
liver
Still
make
you
cry
me
a
river
Still
make
you
cry
me
a
river
Cause
the
emotional
(Esos
besos
que
ellos
miran)
and
physical
connection
is
too
strong
(esos
besos)
Cause
the
emotional
(Those
kisses
they
watch)
and
physical
connection
is
too
strong
(those
kisses)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEJANDRO SANCHEZ PIZARRO, AKA: ALEJANDRO SANZ
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.