Paroles et traduction Alejandro Sanz - Try to Save Your Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Try to Save Your Song
Попытайся спасти свою песню
Try
to
save
your
song
Попытайся
спасти
свою
песню
Dime
quién
va
a
salvarte
a
ti
tus
besos
Скажи,
кто
спасёт
тебя,
твои
поцелуи
Cuando
calada
hasta
los
huesos
Когда
ты
продрогла
до
костей
No
te
dé
abrigo
mi
canción
И
моя
песня
не
согреет?
Hey
bro,
que
bien,
que
mira
que
no
ca...
Эй,
брат,
ну
что,
видишь,
как
не
падает...
Que
ya
no
cabe
un
alfiler,
leré
lei-le
Что
уже
иголки
не
воткнуть,
лере
лей-ле
Mi
chica
camina
marcando
el
compás
por
en
medio
de
la
gente
Моя
девушка
идёт,
отбивая
такт,
сквозь
толпу
Vamos,
si
rompe
algo
nena,
pago
yo
Давай,
если
что-то
разобьёт,
детка,
я
заплачу
Dicen
que
tienes
la
mirada,
suave
Говорят,
у
тебя
взгляд
мягкий
Y
tu
verdad
y
tus
piernas
queman
И
твоя
правда,
и
твои
ноги
жгут
Mi
diosa,
mi
dama,
mi
aventura
peligrosa
Моя
богиня,
моя
дама,
моя
опасная
авантюра
Hey!
que
despacito
camináis
de
una
a
dos
Эй!
Как
медленно
вы
танцуете,
один-два
(De
una
a
dos),
de
una
a
dos,
(de
una
a
dos)
(Один-два),
один-два,
(один-два)
Cómo
me
gusta
este
calor
Как
мне
нравится
этот
жар
Hey
no,
que
mira
mía,
no
hay
dolor
Эй,
нет,
смотри,
моя,
боли
нет
Aunque
me
clave
alfileres,
lere,
lei-le
Даже
если
вонзишь
иголки,
лере,
лей-ле
Yo
sé
que
te
gusta
sentir
la
canción
que
los
labios
me
muerde
Я
знаю,
тебе
нравится
чувствовать
песню,
которая
кусает
мои
губы
Vamos,
si
quemas
algo
nena,
pago
yo
Давай,
если
что-то
сожжёшь,
детка,
я
заплачу
(Dicen
que
si
sale
sola)
Dicen
(Говорят,
что
если
выходит
одна)
Говорят
(Que
toma,
que
toma)
(Что
пьёт,
что
пьёт)
(Pierde
la
cabeza)
Dicen
que
eres
una
loca,
corazón
(Теряет
голову)
Говорят,
ты
сумасшедшая,
сердце
(Y
dicen
que
si
sale
sola)
Dicen
(И
говорят,
что
если
выходит
одна)
Говорят
(Que
toma,
que
toma,
pierde
un
poco
la
cabeza)
Dicen
que
no
tienes
salvación
(Что
пьёт,
что
пьёт,
немного
теряет
голову)
Говорят,
что
у
тебя
нет
спасения
Dicen
que
siempre
va
sola
Говорят,
что
всегда
ходит
одна
Y
que
toma
y
cuando
vuelves
la
cabeza
И
что
пьёт,
и
когда
ты
поворачиваешь
голову
Dicen,
dicen
tanta
coba
Говорят,
говорят
столько
ерунды
Ese
venenito
de
las
malas
lenguas
Этот
яд
злых
языков
Dicen
que
si
sale
sola
y
que
toma
y
toma
Говорят,
что
если
выходит
одна,
и
что
пьёт
и
пьёт
Toma,
toma
lo
que
quieras,
venga
Пей,
пей,
что
хочешь,
давай
Diles
que
tengo
la
palabra
fácil
Скажи
им,
что
у
меня
лёгкое
слово
Pero
el
labio
complica'o
Но
губы
сложные
Hey,
que
no
tiene
salvación
Эй,
что
у
тебя
нет
спасения
Hey
bro,
que
mira
bien
que
no
hay
compa...
Эй,
брат,
смотри,
что
нет
сравнения...
...paración
posible,
mira
no
la
inventes
...возможного,
смотри,
не
выдумывай
Yo
quiero
probar
eso
que
nadie
le
pide
esos
besos
que
escuecen
Я
хочу
попробовать
то,
что
никто
у
тебя
не
просит,
эти
поцелуи,
которые
обжигают
Vamos,
yo
soy
del
sitio
"tu
mejor
error"
Давай,
я
из
разряда
"твоя
лучшая
ошибка"
Dicen
que
dicen
con
las
ganas
Говорят,
что
говорят
со
страстью
Suave
amén,
tu
espalda,
tu
manera
Мягкое
"аминь",
твоя
спина,
твоя
манера
Mi
diosa,
mi
dama,
mi
aventura
peligrosa
Моя
богиня,
моя
дама,
моя
опасная
авантюра
Hey!
con
que
cuidaito
lo
bailáis
de
una
a
dos
Эй!
Как
осторожно
вы
танцуете,
один-два
(Dicen
que
si
sale
sola)
Dicen
(Говорят,
что
если
выходит
одна)
Говорят
(Que
toma,
que
toma,
pierde
la
cabeza)
Dicen
que
si
estás
loca,
que
poca
boca,
no
(Что
пьёт,
что
пьёт,
теряет
голову)
Говорят,
что
ты
сумасшедшая,
что
мало
рта,
нет
(Dicen
que
si
sale
sola)
Dicen
(Говорят,
что
если
выходит
одна)
Говорят
(Que
toma,
que
toma
y
pierde
un
poco
la
cabeza)
Pierde
un
poco
la
cabeza
en
mi
canción
(Что
пьёт,
что
пьёт
и
немного
теряет
голову)
Немного
теряет
голову
в
моей
песне
Little
Habana,
bandana,
Tony
Montana
Маленькая
Гавана,
бандана,
Тони
Монтана
A
little
shoot
out
at
the
Copacabana
Небольшая
перестрелка
в
Копакабане
She
says
I'm
getting
colder
Она
говорит,
что
я
становлюсь
холоднее
Could
it
be
that
infamous
chip
on
the
shoulder
Может
быть,
это
та
самая
пресловутая
заноза?
She's
an
angel
with
a
smile
of
a
little
devil
Она
ангел
с
улыбкой
маленького
дьявола
Blowing
up
the
instrumental
Взрывает
инструментал
A
queen
wherrying
a
king's
crown
Королева,
носящая
корону
короля
And
if
you
ever
try
to
hurt
her
И
если
ты
когда-нибудь
попытаешься
причинить
ей
боль
I'll
put
you
six
feet
deep
in
the
ground
Я
закопаю
тебя
на
шесть
футов
под
землю
Precious,
beautiful
Драгоценная,
прекрасная
She's
hip-hop
music
and
it
can't
be
wrong
Она
хип-хоп
музыка,
и
это
не
может
быть
ошибкой
Try
to
save
your
song
Попытайся
спасти
свою
песню
Try
to
save
your
song
Попытайся
спасти
свою
песню
Ni
que
fuera
la
primera,
mera,
mera
vez
Как
будто
это
первый,
первый,
первый
раз
Dile
que
quiero
para
mí
tus
besos
Скажи
ей,
что
я
хочу
для
себя
твои
поцелуи
Yo
quiero
para
mí
tus
besos,
esos
besos
que
no
quieres
Я
хочу
для
себя
твои
поцелуи,
те
поцелуи,
которые
ты
не
хочешь
Esos
besos
que
tú
tiras,
esos
besos
Те
поцелуи,
которые
ты
бросаешь,
те
поцелуи
Dile
que
quiero
para
mí
tus
besos
Скажи
ей,
что
я
хочу
для
себя
твои
поцелуи
Tu
pelo
y
tus
andares
quiero
yo
Твои
волосы
и
твою
походку
я
хочу
Esos
besos
que
nos
duelen
Те
поцелуи,
которые
нам
причиняют
боль
Esos
besos
que
ellos
miran,
esos
besos
Те
поцелуи,
на
которые
они
смотрят,
те
поцелуи
Dile
(It
seems
like
she's
getting
just
a
little
bet
jealous)
yo
quiero
para
mí
tus
besos
Скажи
ей
(Похоже,
она
немного
ревнует)
Я
хочу
для
себя
твои
поцелуи
(She
won't
let
me
take
a
trip
to
Spain
with
the
fellas)
Son
esos
besos
que
me
duelen
(Она
не
позволит
мне
поехать
в
Испанию
с
парнями)
Это
те
поцелуи,
которые
причиняют
мне
боль
(Cause
all
of
a
sudden
girls
ripped
off
my
shirt,
ripped
off
my
pants)
Esos
besos
que
tú
tiras
(Потому
что
внезапно
девушки
сорвали
с
меня
рубашку,
сорвали
с
меня
штаны)
Это
те
поцелуи,
которые
ты
бросаешь
Son
esos
que
ellos
miran
(Just
because
I
did
a
song
with
Alejandro
Sanz)
Esos
besos
Это
те,
на
которые
они
смотрят
(Только
потому,
что
я
спел
песню
с
Алехандро
Сансом)
Те
поцелуи
Dile
(Still
make
you
bounce)
que
yo
me
quedo
con
tu
cuerpo
(Still
make
you
shake)
Скажи
ей
(Все
еще
заставляю
тебя
подпрыгивать),
что
я
остаюсь
с
твоим
телом
(Все
еще
заставляю
тебя
трястись)
Still
make
you
shiver,
still
tap
your
gut,
still
tap
your
liver
Все
еще
заставляю
тебя
дрожать,
все
еще
постукиваю
по
твоему
животу,
все
еще
постукиваю
по
твоей
печени
Still
make
you
cry
me
a
river
Все
еще
заставляю
тебя
плакать
мне
рекой
Cause
the
emotional
(Esos
besos
que
ellos
miran)
and
physical
connection
is
too
strong
(esos
besos)
Потому
что
эмоциональная
(Те
поцелуи,
на
которые
они
смотрят)
и
физическая
связь
слишком
сильна
(те
поцелуи)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEJANDRO SANCHEZ PIZARRO, AKA: ALEJANDRO SANZ
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.