Paroles et traduction Alejandro Sanz - Y sera verdad - feat. Vicente Amigo y Enrique Morente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y sera verdad - feat. Vicente Amigo y Enrique Morente
And will it be true - feat. Vicente Amigo and Enrique Morente
¿Y
será
verdad
que
en
tu
soledad
me
buscabas?
And
will
it
be
true
that
in
your
loneliness
you
searched
for
me?
¿Y
será
verdad
que
en
tus
sueños
no
me
encontrabas?
And
will
it
be
true
that
in
your
dreams
you
couldn't
find
me?
¿Y
será
verdad?,
¿y
será
verdad?
And
will
it
be
true?
And
will
it
be
true?
¿Y
será
verdad
que
tengo
un
lugar
en
tu
alma?
And
will
it
be
true
that
I
have
a
place
in
your
soul?
¿Y
será
verdad
que
mi
mundo
te
ilusionaba?
And
will
it
be
true
that
my
world
excited
you?
¿Y
será
verdad
que
mi
música
te
gustaba?
And
will
it
be
true
that
you
liked
my
music?
¿Y
será
verdad?,
¿y
será
verdad?
And
will
it
be
true?
And
will
it
be
true?
¿Y
será
verdad
que
tengo
un
lugar
en
tu
alma?
And
will
it
be
true
that
I
have
a
place
in
your
soul?
Noche
de
amor
las
que
he
pasado
contigo
Nights
of
love
are
the
ones
I've
spent
with
you
Y
en
un
mundo
de
pasiones
los
dos
And
in
a
world
of
passions,
we
both
Caeremos
pronto
rendidos,
rendidos,
rendidos
Will
soon
fall
surrendered,
surrendered,
surrendered
En
un
solo
corazón
no
cabe
todo
lo
que
digo
In
a
single
heart,
there's
not
enough
room
for
all
I
say
Y
yo
le
estaba
pidiendo
a
mi
Dios
And
I
was
asking
my
God
El
compartirlo
contigo,
contigo,
contigo,
contigo
To
share
it
with
you,
with
you,
with
you,
with
you
Desde
que
el
mar
y
la
luna
Since
the
sea
and
the
moon
Desde
que
el
sol
y
la
tierra
Since
the
sun
and
the
earth
Desde
que
la
aurora
es
una
Since
the
dawn
is
one
Desde
que
el
hijo
y
el
padre
Since
the
son
and
the
father
Desde
el
deseo
y
la
carne
Since
desire
and
the
flesh
Desde
entonces
mi
locura
Since
then
my
madness
Desde
que
el
mar
y
la
luna
Since
the
sea
and
the
moon
Desde
que
el
sol
y
la
tierra
Since
the
sun
and
the
earth
Desde
que
la
aurora
es
una
Since
the
dawn
is
one
Desde
que
el
hijo
y
el
padre
Since
the
son
and
the
father
Desde
el
deseo
y
la
carne
Since
desire
and
the
flesh
Desde
entonces
mi
locura
Since
then
my
madness
¿Y
será
verdad?,
¿y
será
verdad?
And
will
it
be
true?
And
will
it
be
true?
¿Y
será
verdad
que
tengo
un
lugar
en
tu
alma?
And
will
it
be
true
that
I
have
a
place
in
your
soul?
¿Y
será
verdad
que
en
tu
soledad
me
buscabas?
And
will
it
be
true
that
in
your
loneliness
you
searched
for
me?
¿Y
será
verdad
que
en
tus
sueños
no
me
encontrabas?
And
will
it
be
true
that
in
your
dreams
you
couldn't
find
me?
¿Y
será
verdad?,
¿y
será
verdad?
And
will
it
be
true?
And
will
it
be
true?
¿Y
será
verdad
que
tengo
un
lugar
en
tu
alma?
And
will
it
be
true
that
I
have
a
place
in
your
soul?
En
un
solo
corazón
no
cabe
todo
lo
que
digo
In
a
single
heart
there's
not
enough
room
for
all
I
say
Y
yo
le
estaba
pidiendo
a
mi
Dios
And
I
was
asking
my
God
El
compartirlo
contigo,
contigo,
contigo,
contigo
To
share
it
with
you,
with
you,
with
you,
with
you
Desde
que
el
mar
y
la
luna
Since
the
sea
and
the
moon
Desde
que
el
sol
y
la
tierra
Since
the
sun
and
the
earth
Desde
que
la
aurora
es
una
Since
the
dawn
is
one
Desde
que
el
hijo
y
el
padre
Since
the
son
and
the
father
Desde
el
deseo
y
la
carne
Since
desire
and
the
flesh
Desde
entonces
mi
locura
Since
then
my
madness
Desde
que
el
mar
y
la
luna
Since
the
sea
and
the
moon
Desde
que
el
sol
y
la
tierra
Since
the
sun
and
the
earth
Desde
que
la
aurora
es
una
Since
the
dawn
is
one
Desde
que
el
hijo
y
el
padre
Since
the
son
and
the
father
Desde
el
deseo
y
la
carne
Since
desire
and
the
flesh
Desde
entonces
mi
locura
Since
then
my
madness
Desde
que
el
mar
y
la
luna
Since
the
sea
and
the
moon
Desde
que
el
sol
y
la
tierra
Since
the
sun
and
the
earth
Desde
que
la
aurora
es
una
Since
the
dawn
is
one
Desde
que
el
hijo
y
el
padre
Since
the
son
and
the
father
Desde
el
deseo
y
la
carne
Since
desire
and
the
flesh
Desde
entonces
mi
locura
Since
then
my
madness
Desde
que
el
mar
y
la
luna
Since
the
sea
and
the
moon
Desde
que
el
sol
y
la
tierra
Since
the
sun
and
the
earth
Desde
que
la
aurora
es
una
Since
the
dawn
is
one
Desde
que
el
hijo
y
el
padre
Since
the
son
and
the
father
Desde
el
deseo
y
la
carne
Since
desire
and
the
flesh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vicente Amigo Girol
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.