Alejandro Sanz - Y sera verdad - feat. Vicente Amigo y Enrique Morente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Sanz - Y sera verdad - feat. Vicente Amigo y Enrique Morente




Y sera verdad - feat. Vicente Amigo y Enrique Morente
And will it be true - feat. Vicente Amigo and Enrique Morente
¿Y será verdad que en tu soledad me buscabas?
And will it be true that in your loneliness you searched for me?
¿Y será verdad que en tus sueños no me encontrabas?
And will it be true that in your dreams you couldn't find me?
¿Y será verdad?, ¿y será verdad?
And will it be true? And will it be true?
¿Y será verdad que tengo un lugar en tu alma?
And will it be true that I have a place in your soul?
¿Y será verdad que mi mundo te ilusionaba?
And will it be true that my world excited you?
¿Y será verdad que mi música te gustaba?
And will it be true that you liked my music?
¿Y será verdad?, ¿y será verdad?
And will it be true? And will it be true?
¿Y será verdad que tengo un lugar en tu alma?
And will it be true that I have a place in your soul?
Noche de amor las que he pasado contigo
Nights of love are the ones I've spent with you
Y en un mundo de pasiones los dos
And in a world of passions, we both
Caeremos pronto rendidos, rendidos, rendidos
Will soon fall surrendered, surrendered, surrendered
En un solo corazón no cabe todo lo que digo
In a single heart, there's not enough room for all I say
Y yo le estaba pidiendo a mi Dios
And I was asking my God
El compartirlo contigo, contigo, contigo, contigo
To share it with you, with you, with you, with you
Desde que el mar y la luna
Since the sea and the moon
Desde que el sol y la tierra
Since the sun and the earth
Desde que la aurora es una
Since the dawn is one
Desde que el hijo y el padre
Since the son and the father
Desde el deseo y la carne
Since desire and the flesh
Desde entonces mi locura
Since then my madness
Desde que el mar y la luna
Since the sea and the moon
Desde que el sol y la tierra
Since the sun and the earth
Desde que la aurora es una
Since the dawn is one
Desde que el hijo y el padre
Since the son and the father
Desde el deseo y la carne
Since desire and the flesh
Desde entonces mi locura
Since then my madness
¿Y será verdad?, ¿y será verdad?
And will it be true? And will it be true?
¿Y será verdad que tengo un lugar en tu alma?
And will it be true that I have a place in your soul?
¿Y será verdad que en tu soledad me buscabas?
And will it be true that in your loneliness you searched for me?
¿Y será verdad que en tus sueños no me encontrabas?
And will it be true that in your dreams you couldn't find me?
¿Y será verdad?, ¿y será verdad?
And will it be true? And will it be true?
¿Y será verdad que tengo un lugar en tu alma?
And will it be true that I have a place in your soul?
En un solo corazón no cabe todo lo que digo
In a single heart there's not enough room for all I say
Y yo le estaba pidiendo a mi Dios
And I was asking my God
El compartirlo contigo, contigo, contigo, contigo
To share it with you, with you, with you, with you
Desde que el mar y la luna
Since the sea and the moon
Desde que el sol y la tierra
Since the sun and the earth
Desde que la aurora es una
Since the dawn is one
Desde que el hijo y el padre
Since the son and the father
Desde el deseo y la carne
Since desire and the flesh
Desde entonces mi locura
Since then my madness
Desde que el mar y la luna
Since the sea and the moon
Desde que el sol y la tierra
Since the sun and the earth
Desde que la aurora es una
Since the dawn is one
Desde que el hijo y el padre
Since the son and the father
Desde el deseo y la carne
Since desire and the flesh
Desde entonces mi locura
Since then my madness
Desde que el mar y la luna
Since the sea and the moon
Desde que el sol y la tierra
Since the sun and the earth
Desde que la aurora es una
Since the dawn is one
Desde que el hijo y el padre
Since the son and the father
Desde el deseo y la carne
Since desire and the flesh
Desde entonces mi locura
Since then my madness
Desde que el mar y la luna
Since the sea and the moon
Desde que el sol y la tierra
Since the sun and the earth
Desde que la aurora es una
Since the dawn is one
Desde que el hijo y el padre
Since the son and the father
Desde el deseo y la carne
Since desire and the flesh





Writer(s): Vicente Amigo Girol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.