Paroles et traduction Alejandro Sanz - Yo Te Traigo
Yo Te Traigo
Я Приношу Тебе
Nos
bebimos
de
un
solo
trago
Выпили
мы
за
один
раз
Compartiendo
las
emociones
Делясь
своими
эмоциями
Cuantas
cosas
que
aun
tomamos
Сколько
есть
вещей,
которые
мы
всё
ещё
берём
Somos
vidas
que
se
tocaron
Мы
- жизни,
которые
соприкоснулись
Casualmente
miro
pensamos
Случайно
я
вижу,
что
мы
думаем
Tu
letra
podre
acariciar
Я
смогу
ласкать
твоё
письмо
Sin
darle
descanso
al
labio
Не
давая
передышки
губам
Y
dejamos
pasar
el
tiempo
И
позволили
пройти
времени
Y
el
ruido
de
la
incertidumbre
И
шуму
неизвестности
Cuando
algo
nuevo
va
a
sonar
Когда
что-то
новое
зазвучит
Es
que
nuestro
amor
es
a
prueba
de
balas
Дело
в
том,
что
наша
любовь
пуленепробиваема
Y
se
crece
con
las
batallas
И
растёт
вместе
с
битвами
Yo
te
traigo
Я
приношу
тебе
Los
recuerdos
que
tú
y
yo
creamos
Воспоминания,
которые
мы
с
тобой
создали
Que
tengo
fuego
en
mí
por
ti
У
меня
огонь
в
груди
из-за
тебя
Lo
que
aprendí,
lo
que
soñé
То,
чему
я
научился,
о
чём
мечтал
Las
veinte
vueltas
Двадцать
оборотов,
Que
le
dimos
a
este
sol
Которые
мы
совершили
вокруг
этого
солнца
Yo
te
traigo
Я
приношу
тебе
No
se
olvidan
que
nos
contamos
Не
забыть,
что
мы
сказали
друг
другу
En
que
el
tiempo
me
haya
borrado
Даже
если
время
сотрёт
меня
De
mis
versos
un
millón
Из
моих
стихов
миллион
Ya
no
hay
nada
que
me
quite
ese
sabor
Нет
ничего,
что
отняло
бы
у
меня
этот
вкус
Veinte
años,
Veinte
años,
Veinte
años,
Двадцать
лет,
двадцать
лет,
двадцать
лет,
Veinte
años
junto
a
ti
Двадцать
лет
рядом
с
тобой
Veinte
años
en
la
música
yo
te
traigo
Двадцать
лет
в
музыке,
я
приношу
их
тебе
Soy
el
marco
tú
eres
el
cuadro
Я
- рама,
ты
- картина
Y
no
pinta
más
que
tu
voz
И
рисует
только
твой
голос
Pa′
que
vale
tanto
escenario
Зачем
нужны
все
эти
сцены
Tantos
ojos
si
no
miramos
Так
много
глаз,
если
мы
не
смотрим
Tantas
manos,
tanta
canción
Так
много
рук,
так
много
песен
Y
es
lo
que
te
traigo
И
вот
что
я
приношу
тебе
El
regalo
de
aniversario
Подарок
на
годовщину
El
principio
lo
que
juramos
Начало,
которое
мы
поклялись
Mi
canción
y
mi
voz
Моя
песня
и
мой
голос
Tan
ronca
como
el
nuestro
amor
Такие
же
хриплые,
как
наша
любовь
Nuestro
amor
que
es
a
prueba
de
balas
Наша
любовь,
которая
пуленепробиваема
Que
hace
tanto
que
me
dispara
Которая
так
давно
стреляет
в
меня
Yo
te
traigo
Я
приношу
тебе
De
regalo
de
aniversario
В
качестве
подарка
на
годовщину
Esas
cosas
que
nunca
dije
Те
вещи,
которые
я
никогда
не
говорил
Que
te
debo
corazón
con
lo
que
es
Которые
я
должен
тебе,
мое
сердце
с
тем,
что
оно
есть
Por
ti
por
quien
resistes
mi
pasión
Для
тебя,
для
кого
сопротивляется
моя
страсть
Yo
te
traigo
Я
приношу
тебе
Junto
amantes
vestidos
caros
Вместе
с
влюблёнными,
одетыми
в
дорогие
наряды
Nada
más
que
esta
simple
melodía
Только
эту
простую
мелодию
Y
a
esta
voz
И
этот
голос
Y
una
caricia
pa'
tus
besos
И
ласку
для
твоих
поцелуев
Que
aun
me
llena
de
emoción
Которые
всё
ещё
наполняют
меня
волнением
Yo
te
traigo
Я
приношу
тебе
Yo
te
traigo
Я
приношу
тебе
Yo
te
traigo
Я
приношу
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanz
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.