Paroles et traduction Alejandro Sanz - ¿Lo ves? (Piano y Voz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Lo ves? (Piano y Voz)
Видишь? (Фортепиано и голос)
Nuestro
amor
era
igual
Наша
любовь
была
как
Que
una
tarde
de
abril
Апрельский
день,
увы,
Que
también
es
fugaz
Такой
же
быстротечный,
Como
ser
feliz
Как
счастье,
знаешь
ли.
Pudo
ser
y
no
fue
Могло
быть,
но
не
стало,
Por
ser
la
vida
como
es
Ведь
жизнь,
увы,
такая,
Nos
dio
la
vuelta
del
revés,
¿lo
ves?
Все
перевернула
с
ног
на
голову,
видишь?
Nuestro
amor
era
igual
Наша
любовь
была
как
Que
una
mañana
sin
fin
Утро
без
конца,
Imposible
también
Невозможная
также,
Como
no
morir
Как
избежать
конца.
Y
es
que
fue
o
será
И
было
или
будет,
Porque
el
diablo
es
como
es
Ведь
дьявол,
он
такой,
Juega
contigo
al
esconder,
¿lo
ves?
Играет
с
тобой
в
прятки,
видишь?
Ahora
somos
como
dos
extraños
Теперь
мы
словно
два
незнакомца,
Que
se
van
sin
más
como
Что
просто
расходятся,
Dos
extraños
más
que
van
quedándose
detrás
Два
незнакомца,
что
остаются
позади.
Yo
sigo
estando
enamorado
Я
все
еще
влюблен,
Y
tú
sigues
sin
saber
si
lo
has
estado
А
ты
все
еще
не
знаешь,
любила
ли,
Si
te
quise
alguna
vez,
¿lo
ves?
Любила
ли
меня
когда-нибудь,
видишь?
¿Lo
ves?
Ves
Видишь?
Видишь?
Después
nos
hemos
vuelto
a
ver
alguna
vez
Потом
мы
виделись
пару
раз,
Y
siempre
igual
como
И
все
так
же,
как
Dos
extraños
más
que
van
quedándose
detrás
Два
незнакомца,
что
остаются
позади.
Este
extraño
se
ha
entregado
Этот
незнакомец
отдал
себя,
Hasta
ser
como
las
palmas
de
tus
manos
Стал
как
твои
ладони,
Y
tú
solo
has
actuado
А
ты
лишь
играла,
Y
yo
aún
sabiendo
que
mentías,
me
callé
А
я,
зная,
что
ты
лжешь,
молчал.
Y
me
preguntas
si
te
amé,
¿lo
ves?
И
ты
спрашиваешь,
любил
ли
я
тебя,
видишь?
Yo
que
lo
había
adivinado
Я,
который
все
предвидел,
Y
tú
sigues
sin
creer
que
se
ha
acabado
А
ты
все
еще
не
веришь,
что
все
кончено.
Por
una
vez
escúchame,
¿no
ves?
Хоть
раз
послушай
меня,
разве
не
видишь?
¿No
ves?
Разве
не
видишь?
Míranos
aquí
diciendo
adiós
Посмотри
на
нас,
мы
прощаемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEJANDRO SANCHEZ PIZARRO(PKA:, ALEJANDRO SANZ)
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.