Paroles et traduction Alejandro y María Laura - Avión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
el
aire
del
mundo
no
alcanza
Весь
воздух
в
мире
не
поможет
Para
hacer
que
mi
avión
tome
vuelo,
Поднять
мой
самолёт
в
небо,
Tengo
que
descargar
un
par
de
tonelas
de
recuerdos.
Мне
нужно
сбросить
тонны
воспоминаний.
Hace
dos
años
que
las
turbinas,
Два
года
назад
турбины
Son
casa
de
flores
y
pájaros
Стали
домом
для
цветов
и
птиц,
Y
un
árbol
atraviesa
lo
que
antes
eran
puertas
de
emergencia.
И
дерево
растёт
сквозь
то,
что
раньше
было
аварийным
выходом.
¿Quién
vendrá
por
mi?
Кто
придёт
за
мной?
Si
todos
están
tan
ocupados,
Если
все
так
заняты,
¿Quién
vendrá
por
mi?
Кто
придёт
за
мной?
Si
hasta
de
mi,
yo
ya
me
he
olvidado.
Если
я
и
сам
о
себе
уже
забыл.
Un
helicóptero
viene
a
buscarme,
Вертолёт
летит
за
мной,
Sus
hélices
cortan
el
viento,
Его
винты
рассекают
ветер,
Se
apaga
la
canción
Затихает
песня,
Los
grillos
guardan
ya
sus
instrumentos.
Сверчки
уже
убирают
свои
инструменты.
¿Quién
vendrá
por
mi?
Кто
придёт
за
мной?
Si
todos
están
tan
ocupados
Если
все
так
заняты
¿Quién
vendrá
por
mi?
Кто
придёт
за
мной?
Si
hasta
de
mi,
yo
ya
me
he
olvidado.
Если
я
и
сам
о
себе
уже
забыл.
Todo
el
aire
del
mundo
no
alcanza
Весь
воздух
в
мире
не
поможет
Para
que
yo
pueda
escapar
Мне
убежать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Rivas Alván, Maria Laura Bustamante De Almenara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.