Paroles et traduction Alejandro y María Laura - La Película
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
se
arregla
al
final
Everything
gets
fixed
in
the
end
Un
giro
ingenioso
en
el
guión,
A
witty
twist
in
the
script,
Un
momento
en
donde
se
revela
el
corazón.
A
moment
where
the
heart
gets
revealed.
En
el
espacio,
en
el
mar
In
space,
in
the
sea
De
superheroes
un
documental
A
documentary
about
superheroes
Si
no
te
duermes
If
you
don't
fall
asleep
Te
prometo...
llorarás.
I
promise...
you'll
cry.
No
te
angusties
Don't
worry
Es
un
poco
lenta,
pero
genial
It's
a
little
slow,
but
great
Yo
solo
quiero
que
sientas
lo
que
yo
sentí
cuando
la
vi
por
vez
primera,
segunda
y
tercera.
I
just
want
you
to
feel
what
I
felt
when
I
saw
it
the
first
time,
second
time,
and
third
time.
Ah,
ah,
ah...
Ah,
ah,
ah...
Todos
morimos
al
final
We
all
die
in
the
end
Créditos
en
tu
funeral
Credits
at
your
funeral
Suena
una
orquesta
invisible
An
invisible
orchestra
plays
Y
puedes
ver...
And
you
can
see...
Como
se
va
el
claro
sobre
la
ciudad,
As
the
skylight
above
the
city
fades,
Como
te
pasas
una
vida
sin
mirar...
As
you
spend
a
lifetime
without
looking...
Y
ya
se
van
difuminando
los
colores
And
the
colors
fade
away
No
te
angusties
Don't
worry
Es
un
poco
lenta,
pero
genial
It's
a
little
slow,
but
great
Yo
solo
quiero
que
sientas
lo
que
yo
sentí
cuando
la
vi
por
vez
primera,
segunda
y
tercera.
I
just
want
you
to
feel
what
I
felt
when
I
saw
it
the
first
time,
second
time,
and
third
time.
Ah,
ah,
ah...
Ah,
ah,
ah...
Y
ya
se
van
difuminando
los
colores.
And
the
colors
fade
away.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Rivas Alván, Maria Laura Bustamante De Almenara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.