Paroles et traduction Alejandro y María Laura - Puedo Estar Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puedo Estar Sin Ti
Могу быть без тебя
Puedo
estar
sin
ti
Могу
быть
без
тебя,
Sé
que
puedo
estar
sin
ti
Знаю,
что
могу
быть
без
тебя,
Convivir
con
el
recuerdo
de
tus
ojos
Жить
с
воспоминанием
о
твоих
глазах.
Puedo
dejar
volar
el
tiempo
Могу
позволить
времени
лететь,
Esperando
el
momento
Ожидая
момента,
En
que
regreses
Когда
ты
вернёшься.
Puedo
dejar
estos
días
sin
canciones
Могу
оставить
эти
дни
без
песен,
Porque
tendré
la
música
dentro
de
mí
Потому
что
музыка
будет
внутри
меня.
Puedo,
sé
que
puedo
estar
sin
ti
Могу,
знаю,
что
могу
быть
без
тебя,
Porque
sé
que
estás
conmigo
Потому
что
знаю,
что
ты
со
мной.
Puedo
estar
sin
ti
Могу
быть
без
тебя,
Sé
que
puedo
estar
sin
ti
Знаю,
что
могу
быть
без
тебя,
Pero
espero
no
tener
que
estarlo
siempre
Но
надеюсь,
что
не
навсегда.
Puedo
adaptarme
a
la
distancia
Могу
привыкнуть
к
расстоянию,
Pero
debo
aceptar
que
me
haces
falta
Но
должен
признать,
что
ты
мне
нужна,
Que
te
espero
conectada
de
madrugada
Что
жду
тебя
онлайн
по
ночам,
Esperando
a
que
aparezcas
Жду,
когда
ты
появишься,
Y
que
con
cada
tucutín
И
с
каждым
твоим
"тукутин"
Mi
silla
comienza
a
dar
vueltas
Мой
стул
начинает
кружиться.
Porque
ya
no
puedo
estar
sin
ti
Потому
что
я
больше
не
могу
быть
без
тебя,
Ya
no
puedo
estar
sin
ti
Больше
не
могу
быть
без
тебя.
Tucutín
tucutín
tucutín
tucutín
tucutín
Тукутин,
тукутин,
тукутин,
тукутин,
тукутин.
Puedo
dejar
estos
días
sin
canciones
Могу
оставить
эти
дни
без
песен,
Porque
tendré
la
música
dentro
de
mi
Потому
что
музыка
будет
внутри
меня.
Puedo,
sé
que
puedo
estar
sin
ti
Могу,
знаю,
что
могу
быть
без
тебя,
Porque
sé
que
estás
conmigo
Потому
что
знаю,
что
ты
со
мной.
Puedo
dejar
estos
días
sin
canciones
Могу
оставить
эти
дни
без
песен,
Porque
tendré
la
música
dentro
de
mi
Потому
что
музыка
будет
внутри
меня.
Puedo,
sé
que
puedo
estar
sin
ti
Могу,
знаю,
что
могу
быть
без
тебя,
Porque
sé
que
estás
conmigo
Потому
что
знаю,
что
ты
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Rivas Alván, Maria Laura Bustamante De Almenara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.