Alejandro y María Laura - Sana sana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro y María Laura - Sana sana




Sana sana
Исцели меня
Sana, sana, sana, sana
Исцели меня, исцели меня, исцели меня, исцели меня
Si no sanas hoy, quizás, ya no habrá mañana
Если ты меня не исцелишь сегодня, возможно, завтра будет поздно
Sana selva, sana playa
Исцели джунгли, исцели пляж
Si no sana el mar, ya no sana la montaña
Если море не исцелится, не исцелится и гора
Cuando tus heridas se hagan ríos
Когда твои раны превратятся в реки
Me bañaré en tus aguas
Я искупаюсь в твоих водах
Cuando tus temores sean los míos
Когда твои страхи станут моими
Me abrazaré a tu falda
Я прижмусь к твоему колену
Ojalá no sea ya muy tarde
Дай Бог, чтобы не было уже слишком поздно
Para aprender amarte
Чтобы научиться любить тебя
Sana, sana, sana, sana
Исцели меня, исцели меня, исцели меня, исцели меня
Si no sanas hoy, quizás, ya no habrá mañana
Если ты меня не исцелишь сегодня, возможно, завтра будет поздно
Sana selva, sana playa
Исцели джунгли, исцели пляж
Si no sana el mar, ya no sana la montaña
Если море не исцелится, не исцелится и гора
Como nos creemos la mentira
Как мы верим этой лжи
Aquí no pasa nada
Здесь ничего не происходит
Si cantamos esta melodía
Если мы споем эту мелодию
Nos limpiamos el alma (Sino lo digo me olvido, me olvido)
Мы очистим свою душу (Если я не скажу это, я забуду, забуду)
Y nos vuelve la calma (Sino lo digo me olvido, me olvido)
И обретем покой (Если я не скажу это, я забуду, забуду)
Y la fiesta se acaba (Sino lo veo no me quedo ciego)
И праздник закончится (Если я не увижу этого, я не ослепну)
Y la fiesta se acaba (Sino lo veo no me quedo ciego)
И праздник закончится (Если я не увижу этого, я не ослепну)
Sana, sana, sana, sana
Исцели меня, исцели меня, исцели меня, исцели меня
Que cambian de tema, que igual no cambiamos nada
Они меняют тему, но мы все равно ничего не меняем
Hashtag selva, hashtag playa
Хештег джунгли, хештег пляж
El mundo no es lo que miras en tu pantalla
Мир не то, что ты видишь на своем экране
Fuimos egoístas por quererte
Мы были эгоистами, когда полюбили тебя
Por traerte al mundo
Когда привели тебя в этот мир
Nunca me importó tanto el futuro
Мне никогда не было так важно будущее
Como cuando te veo (Sino lo digo me olvido, me olvido)
Как когда я вижу тебя (Если я не скажу это, я забуду, забуду)
Tus sentidos despiertos (Sino lo digo me olvido, me olvido)
Твои чувства проснулись (Если я не скажу это, я забуду, забуду)
El sol y el viento
Солнце и ветер
La arena, la garúa
Песок, туман
La culpa, los cerros
Вина, горы
El tiempo, el petróleo
Время, нефть
La niebla que todo tapa
Туман, который все скрывает
Chapa, botella, ballena, elefante
Лист, бутылка, кит, слон
Tormenta, activista sin escuela
Буря, активист без школы
Terror sin secuela
Ужас без последствий
Recuerdos de mi abuela
Воспоминания о моей бабушке
Mi vida no se vende, mi familia no se vende
Моя жизнь не продается, моя семья не продается
El futuro no se vende, no se vende, no se vende
Будущее не продается, не продается, не продается
Sino lo digo me olvido, me olvido
Если я не скажу это, я забуду, забуду
Sino lo digo me olvido
Если я не скажу это, я забуду





Writer(s): Alejandro Rivas Alván, Maria Laura Bustamante De Almenara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.