Alejandro y María Laura - Una Casa Vacía - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro y María Laura - Una Casa Vacía




Una Casa Vacía
An Empty House
Soy una casa vacía
I'm an empty house
Fiesta en la casa vecina
Party next door
Lágrimas tras mis cortinas
Tears behind my curtains
Miro y quisiera gritar.
I watch and want to scream.
Ayer era verano
Yesterday was summer
Y entraba el viento por el balcón,
And the wind blew through the balcony,
Ellos gritaban todo el tiempo
They shouted all the time
Sus voces rebotaban en el techo
Their voices bounced off the ceiling
Y me hacian cosquillas
And tickled me
De noche a veces tengo pesadillas
Sometimes I have nightmares at night
De noche a veces tengo pesadillas.
Sometimes I have nightmares at night.
Vestida con telarañas
Dressed in cobwebs
Maquillada con el polvo,
Makeup with dust,
Cruje todo mi esqueleto
My whole skeleton creaks
Y los fantasmas quieren entrar.
And the ghosts want to come in.
Que caigan los muros y las puertas
Let the walls and doors fall down
Que vengan tres familias
Let three families come
Con tierra en los zapatos
With dirt on their shoes
Que ensucien la cocina
Let them dirty the kitchen
Que abran las cortinas.
Let them open the curtains.
Aún tengo guardada
I still have
La marca de su puño en la pared,
The mark of his fist on the wall,
Extraño tener algo dentro.
I miss having something inside.
Sus voces rebotaban en el techo
Their voices bounced off the ceiling
Y me hacian cosquillas
And tickled me
De noche a veces tengo pesadillas
Sometimes I have nightmares at night
De noche a veces tengo pesadillas.
Sometimes I have nightmares at night.
Sus voces rebotaban en el techo
Their voices bounced off the ceiling
(Sus voces rebotaban en el techo)
(Their voices bounced off the ceiling)
Y me hacian cosquillas
And tickled me
(Y me hacían cosquillas)
(And they tickled me)
De noche a veces tengo pesadillas
Sometimes I have nightmares at night
(De noche a veces tengo pesadillas)
(Sometimes I have nightmares at night)
De noche a veces tengo pesadillas.
Sometimes I have nightmares.





Writer(s): Alejandro Rivas Alván, Maria Laura Bustamante De Almenara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.