Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
abrazo
virtual
de
tamaño
familiar
Eine
virtuelle
Umarmung
in
Familiengröße
está
preparando
sus
maletas
packt
gerade
ihre
Koffer
trotando
va
sobre
un
burrito
trabt
auf
einem
Eselchen
daher
que
cruza
el
continente
das
den
Kontinent
durchquert
y
no
hace
escalas
und
keine
Zwischenstopps
macht
porque
quiere
verte
weil
es
dich
sehen
will
se
cansa
el
burro
der
Esel
wird
müde
tiembla
de
frío
zittert
vor
Kälte
mi
abrazo
le
presta
su
abrigo
meine
Umarmung
leiht
ihm
ihren
Mantel
"ya
vamos
a
llegar"
le
dice
"wir
sind
gleich
da",
sagt
sie
ihm
"¬a
donde
no
es
invierno
"dorthin,
wo
es
kein
Winter
ist
y
hay
más
abrazos
de
los
que
recuerdo"
und
es
mehr
Umarmungen
gibt,
als
ich
mich
erinnere"
"mejor
me
quedo"
le
dice
el
burro
"ich
bleibe
besser
hier",
sagt
der
Esel
zu
ihr
"tú
sigue
el
camino
y
te
espero"
"du
folge
dem
Weg,
und
ich
warte
auf
dich"
mi
abrazo
se
divide
entonces
meine
Umarmung
teilt
sich
dann
y
avanza
ya
partido
und
zieht
schon
geteilt
weiter
extrañando
a
su
compañero
ihren
Gefährten
vermissend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Rivas Alván, Maria Laura Bustamante De Almenara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.