Alejandro y María Laura - Últimas Luces del Día - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro y María Laura - Últimas Luces del Día




Últimas Luces del Día
Last Lights of the Day
Voy muriendo desde niño
I've been dying since I was a child
Me despiden los postes del camino
The road signs wave me goodbye
Va cantando el desierto
The desert sings to me
Me dice que ya falta poco
Tells me that I have little time left
Para convertirme en polvo y viento.
Before I become dust and wind.
Ah... Ah...
Ah... Ah...
Quiero litros de vacío
I want gallons of emptiness
Para convertirme en un cactus
To turn me into a cactus
Y que el tiempo pase encima mío;
And let time pass over me;
Quiero verte cuando ya no pueda ver nada
I want to see you when I can no longer see anything
Percibirte con el alma
To perceive you with my soul
Y ser parte de este cielo que se apaga.
And be part of this fading sky.
Ah...
Ah...
No quiero dejar de ver el paisaje
I don't want to stop seeing the landscape
Ah...
Ah...
No quiero que se acabe el viaje.
I don't want the journey to end.
He visto morir las últimas luces del día
I have seen the last lights of the day die
He visto morir las últimas luces del día
I have seen the last lights of the day die
He visto morir las últimas luces del día
I have seen the last lights of the day die
He visto morir las últimas luces del día
I have seen the last lights of the day die
He visto morir las últimas luces del día
I have seen the last lights of the day die
He visto morir las últimas luces del día
I have seen the last lights of the day die
He visto morir las últimas luces del día
I have seen the last lights of the day die
He visto morir las últimas luces del día.
I have seen the last lights of the day die.
Tomo aire y un deseo
I take a breath and a wish
En el túnel aleteo
I flutter in the tunnel
Ya no si estan conmigo
I no longer know if they are with me
Ya no si estas conmigo.
I no longer know if you are with me.
He visto morir las últimas luces del día
I have seen the last lights of the day die
He visto morir las últimas luces del día
I have seen the last lights of the day die
He visto morir las últimas luces del día
I have seen the last lights of the day die
(Ya no se si estas aqui conmigo)
(I no longer know if you are here with me)
He visto morir las últimas luces del día
I have seen the last lights of the day die
He visto morir las últimas luces del día
I have seen the last lights of the day die
He visto morir las últimas luces del día
I have seen the last lights of the day die
(No quiero dejar de ver el paisaje)
(I don't want to stop seeing the landscape)
He visto morir las últimas luces del día
I have seen the last lights of the day die
He visto morir las últimas luces del día.
I have seen the last lights of the day die.
(No quiero que se acabe el viaje)
(I don't want the journey to end)
He visto morir las últimas luces del día
I have seen the last lights of the day die
He visto morir las últimas luces del día
I have seen the last lights of the day die
(No quiero dejar de ver el paisaje)
(I don't want to stop seeing the landscape)
He visto morir las últimas luces del día
I have seen the last lights of the day die
(No quiero que se acabe el viaje)
(I don't want the journey to end)
He visto morir las últimas luces del día.
I have seen the last lights of the day die.
Ah... Ah...
Ah... Ah...





Writer(s): Alejandro Rivas Alván, Maria Laura Bustamante De Almenara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.