Alejandro del Bosque - Sin Palabras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro del Bosque - Sin Palabras




Sin palabras y asombrado estoy
Без слов и удивлен я
Cuadro pienso en lo que has hecho por
Картина я думаю о том, что ты сделал для меня
Una vida tan vacia que cambiaste con
Жизнь настолько пустая, что вы изменились с
tu gracia y llenaste con verdadero amor.
твоя благодать и наполнила тебя настоящей любовью.
Me miraste desde el cielo Dios cuando estaba en mi gran necesidad
Ты смотрел на меня с неба Бог, когда я был в моей большой необходимости
Y aunque esclavo y sin vida
И хотя раб и безжизненный
Un milagro sorprendente sucedió
Произошло удивительное чудо.
Tu me diste libertad
Ты дал мне свободу.
Cordero de Dios que quitaste mi pecado y te diste por en la cruz
Агнец Божий, что ты отнял мой грех и дал себя за меня на кресте
Tu gran amor mostraste pagando un
Ваша великая любовь показала, заплатив
alto presión para darme completa libertad
высокое давление, чтобы дать мне полную свободу
Te quiero adorar
Я люблю тебя.
Mi vida entera rindo poniéndola a tus pies mi salvador
Всю свою жизнь я отдаю, поставив ее на ноги моему спасителю
Yo quiero entregarme en ofrenda agradable para ti por siempre mi Jesús
Я хочу, чтобы предать себя в приятное предложение для вас навсегда мой Иисус
Sin palabras y asombrado estoy
Без слов и удивлен я
cuando pienso en lo que has hecho por
когда я думаю о том, что ты сделал для меня
una vida tan vacía que cambiaste
жизнь настолько пуста, что ты изменился.
con tu gracia y llenaste con verdadero amor
с твоей благодатью и ты наполнился истинной любовью
Cordero de Dios que quitaste mi pecado y te diste por mi en la cruz
Агнец Божий, что ты отнял мой грех и отдал за меня на кресте
Tu gran amor mostraste pagando un
Ваша великая любовь показала, заплатив
alto precio para darme completa libertad
высокая цена, чтобы дать мне полную свободу
Te quiero adorar
Я люблю тебя.
Mi vida entera rindo poniéndola a tus pies mi salvador
Всю свою жизнь я отдаю, поставив ее на ноги моему спасителю
Yo quiro entregarme en ofrenda agradable para ti por siempre Jesús
Я хочу отдать себя в милое приношение для тебя навеки Иисусу.
Entregarme a ti
Отдать себя тебе
Cordero de Dios que quitaste mi pecado y te diste por en la cruz
Агнец Божий, что ты отнял мой грех и дал себя за меня на кресте
Tu gran amor mostraste pagando un
Ваша великая любовь показала, заплатив
alto precio para darme completa libertad
высокая цена, чтобы дать мне полную свободу
Te quiero adorar Mi vida entera rindo
Я люблю тебя всю свою жизнь.
Poniéndola a tus pies mi salvador
Мой спаситель поставил ее у твоих ног
Yo quiero entregarme en ofrenda agradable para ti por siempre mi Jesús
Я хочу, чтобы предать себя в приятное предложение для вас навсегда мой Иисус
(Por siempre)
(Навеки)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.