Paroles et traduction Alejandro del Prado - Si te contara
Si te contara
Если бы я тебе рассказал
De
verdad
te
mentiría
si
dijera
que
estoy
vivo
Я
бы
солгал
тебе,
если
бы
сказал,
что
жив
Vivo
en
la
esperanza
de
encontrarte
una
vez
más
Живу
надеждой
встретить
тебя
ещё
раз
Vivo
la
vieja
historia
del
jamás
Живу
старой
историей
о
"никогда"
He
de
confesarte
hoy
en
silencio
mi
dolor
Должен
признаться
тебе
сегодня
в
своей
тихой
боли
En
qué
instante
de
mi
vida
me
he
quedado
sin
razón
В
какой
момент
моей
жизни
я
лишился
рассудка
En
qué
instante
de
mi
vida
te
haz
llevado
mi
ilusión
В
какой
момент
моей
жизни
ты
забрала
мои
мечты
Que
profundo
es
el
recuerdo
Как
глубоко
это
воспоминание
Que
tan
largo
es
el
olvido
Как
долго
длится
забвение
Que
terribles
las
miradas
el
adiós
definitivo
Как
ужасны
взгляды,
последнее
прощание
Que
violento
el
llanto
y
más
violento
es
el
alivio
Как
неистов
плач,
и
ещё
неистовее
облегчение
Cómo
queman
las
palabras
en
un
corazón
herido
Как
жгут
слова
в
раненом
сердце
Si
he
de
ser
sincero
he
llorado
en
mi
delirio
Если
быть
честным,
я
плакал
в
бреду
Este
mismo
se
ha
burlado
de
las
crónicas
que
digo
Этот
самый
бред
насмехался
над
моими
словами
Es
tan
solo
una
locura
el
tenerte
hoy
conmigo
Это
просто
безумие
— иметь
тебя
сегодня
со
мной
O
es
tan
solo
la
locura
en
que
este
hombre
ha
creído
Или
это
просто
безумие,
в
которое
поверил
этот
человек
Que
profundo
es
el
recuerdo
Как
глубоко
это
воспоминание
Que
tan
largo
es
el
olvido
Как
долго
длится
забвение
Que
terribles
las
miradas
el
adiós
definitivo
Как
ужасны
взгляды,
последнее
прощание
Que
violento
el
llanto
y
más
violento
es
el
alivio
Как
неистов
плач,
и
ещё
неистовее
облегчение
Cómo
queman
las
palabras
en
un
corazón
herido
Как
жгут
слова
в
раненом
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Boccanera, Aleandro Gabriel Del Prado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.